Playing for Change - Words of Wonder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Playing for Change - Words of Wonder




Won't you listen to me sister.
Неужели ты не послушаешь меня, сестренка?
I keep it oh so low.
Я говорю о, так тихо.
Yes I keep it nice and quiet
Да, я говорю красиво и тихо
So I can hear you scream
Чтобы я мог слышать, как ты кричишь
Those words of wonder (wonder).
Эти слова удивления (wonder).
They are the words, Babe I gotta hear.
Это те слова, Детка, которые я должен услышать.
Those words, those words of wonder (wonder).
Эти слова, эти слова удивления (wonder).
These are the words I gotta hear.
Это те слова, которые я должен услышать.
I'm stickin with ya baby. Til I arrive.
Я останусь с тобой, детка. Пока не приеду.
I'm out there, a quarter alive.
Я где-то там, на четверть живой.
A little bit is missing. I wonder where it's gone.
Чего-то не хватает. Интересно, куда это делось.
Those words are the words of wonder (wonder).
Эти слова - слова удивления (wonder).
These are the words I got to hear.
Это те слова, которые мне довелось услышать.
Those words, those words of wonder (wonder).
Эти слова, эти слова удивления (wonder).
These are the words I gotta hear.
Это те слова, которые я должен услышать.
Would you hear me? Chill me baby.
Ты бы меня услышала? Охлади меня, детка.
I babble on and on.
Я бормочу без умолку.
Take no notice of me baby.
Не обращай на меня внимания, детка.
It's just another song.
Это просто еще одна песня.
Yes I keep it nice and quiet, so I
Да, я исполняю ее тихо, чтобы я...
So I can hear you scream.
Чтобы я мог слышать, как ты кричишь.
Those words of wonder (wonder).
Эти слова удивления (wonder).
They are the words, ya know babe I wanna hear.
Это те слова, ты знаешь, детка, которые я хочу услышать.
Those words, those words of wonder (wonder).
Эти слова, эти слова удивления (wonder).
These are the words... yeah, I wanna hear.
Это те самые слова... да, я хочу услышать.
{Transition to Get Up / Stand Up}
{Переход к вставанию / Stand Up}
{{}}
{{}}
Get up, stand up. Stand up for your right.
Вставай, встань. Отстаивай свое право.
Get up, stand up. Don't give up the fight.
Вставай, встань. Не отказывайся от борьбы.
Preacher man, tell me. Heaven is under the earth.
Проповедник, скажи мне. Небеса находятся под землей.
I know you don't know what life is really worth.
Я знаю, ты не знаешь, чего на самом деле стоит жизнь.
It's not all that glitters is gold.
Не все, что блестит, - золото.
Half the story's never been told.
Половина истории так и не была рассказана.
So now you see the light. Stand up for your right. Come on ya'll.
Итак, теперь ты видишь свет. Отстаивай свое право. Давай, ты будешь.
{{}}
{{}}
Most people think that Great God will come from the skies.
Большинство людей думают, что Великий Бог спустится с небес.
Take away everything, and make everybody feel high.
Забери все и заставь всех чувствовать себя на высоте.
But if you know what your life is worth,
Но если ты знаешь, чего стоит твоя жизнь,
You will look for yours on earth.
Ты будешь искать свое на земле.
So now you see the light.
Итак, теперь ты видишь свет.
I'm beggin you to stand up for your right. Oh yo!
Я умоляю вас отстоять свое право. О, йоу!
{{}}
{{}}
We sick an' tired of-a your ism-skism game -
Мы больны и устали от твоей игры в изм-скизм -
Dyin' 'n' goin' to heaven in-a Jesus' name, Lord.
Умираем и попадаем на небеса во имя Иисуса, Господи.
We know when we understand:
Мы узнаем, когда понимаем:
Almighty God is a living man.
Всемогущий Бог - живой человек.
You can fool some people sometimes,
Иногда некоторых людей можно одурачить,
But you can't fool all the people all the time.
Но нельзя одурачивать всех людей постоянно.
So now we see the light (What you gonna do?),
Итак, теперь мы видим свет (Что ты собираешься делать?),
We gonna stand up for our rights! (Yeah, yeah, yeah!)
Мы будем отстаивать наши права! (Да, да, да!)





Writer(s): Keith Richards, Stephen K. Jordan, Waddy Wachtel


Attention! Feel free to leave feedback.