Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esclarece
por
favor
Erkläre
mir
bitte,
O
que
é
tão
temido
só
acontece
com
os
outros
was
so
gefürchtet
wird,
passiert
doch
nur
den
anderen.
Me
mostre
então,
a
ida
sem
razão
Zeig
mir
dann
den
Weggang
ohne
Grund.
Quem
tem
a
razão?
Wer
hat
Recht?
Um
burocrata
ou
um
padre
com
o
evangelho
em
mãos
Ein
Bürokrat
oder
ein
Priester
mit
dem
Evangelium
in
den
Händen?
Um
momento
instante
então
Ein
Moment,
ein
Augenblick
dann,
Palavras
não
justificam
a
ida
em
vão
Worte
rechtfertigen
nicht
den
sinnlosen
Weggang.
Esclarece
por
favor
Erkläre
mir
bitte,
O
que
é
tão
temido
só
acontece
com
os
outros
was
so
gefürchtet
wird,
passiert
doch
nur
den
anderen.
O
que
você
faria?
Was
würdest
du
tun,
mein
Schatz?
Justiça
é
tão
bela
Gerechtigkeit
ist
so
schön,
Se
funcionasse
só
uma
vez
wenn
sie
nur
einmal
funktionieren
würde.
A
lei
não
ressuscita
Das
Gesetz
erweckt
nicht
wieder
zum
Leben,
Burocratiza
o
que
eu
já
sei
es
bürokratisiert,
was
ich
schon
weiß.
Eu
só
sei:
Adeus
Ich
weiß
nur:
Auf
Wiedersehen.
Quem
escutar
então?
Wem
dann
zuhören?
Delegado
ou
jurista,
relatório
em
mãos
Dem
Kommissar
oder
Juristen,
Bericht
in
Händen,
Ou
um
padre
e
seu
sermão
oder
einem
Priester
und
seiner
Predigt?
Não
é
explicação
Das
ist
keine
Erklärung.
Esclarece
por
favor
Erkläre
mir
bitte,
O
que
é
tão
temido...
was
so
gefürchtet
wird...
Me
mostre
então,
a
ida
sem
razão
Zeig
mir
dann
den
Weggang
ohne
Grund.
Uma
crença
ajudaria
Ein
Glaube
würde
helfen,
Se
amenizasse
só
uma
vez
wenn
er
nur
einmal
lindern
würde.
Se
ter
fé
for
a
saída
Wenn
Glaube
der
Ausweg
ist,
Quem
sempre
teve
foi
embora
de
vez
wer
ihn
immer
hatte,
ist
für
immer
gegangen.
Eu
só
sei:
Adeus
Ich
weiß
nur:
Auf
Wiedersehen.
Aceitar
ou
não?
Akzeptieren
oder
nicht?
Crença
nenhuma
justifica
a
ida
em
vão
Kein
Glaube
rechtfertigt
den
sinnlosen
Weggang.
Sua
papelada
então?
Dein
Papierkram
also?
Do
que
adianta
tantas
folhas...
Was
nützen
so
viele
Blätter...?
Esclarece
por
favor
Erkläre
mir
bitte,
O
que
é
tão
temido
só
acontece
com
os
outros
was
so
gefürchtet
wird,
passiert
doch
nur
den
anderen.
Me
mostre
então,
a
ida
sem
razão
Zeig
mir
dann
den
Weggang
ohne
Grund.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Philippe De Seabra
Attention! Feel free to leave feedback.