Plebe Rude - A Ida - translation of the lyrics into German

A Ida - Plebe Rudetranslation in German




A Ida
Der Weggang
Quem tem a razão?
Wer hat Recht?
Um burocrata ou um padre, envangelho em mão
Ein Bürokrat oder ein Priester, das Evangelium in der Hand?
Um momento instante então
Ein kurzer Augenblick dann
Palavras não justificam a ida em vão
Worte rechtfertigen das vergebliche Gehen nicht
Esclarece por favor
Erkläre mir bitte,
O que é tão temido acontece com os outros
was so gefürchtet wird, passiert nur den anderen
O que você faria?
Was würdest du tun?
Justiça é tão bela
Gerechtigkeit ist so schön
Se funcionasse uma vez
Wenn sie nur einmal funktionieren würde
A lei não recussita
Das Gesetz erweckt nicht wieder zum Leben
Burocratiza o que eu sei
Es bürokratisiert, was ich schon weiß
Eu sei adeus...
Ich weiß nur, dass ich gehe...
Quem escutar então?
Wem dann zuhören?
Delegado ou jurista, relatório em mãos
Dem Kommissar oder dem Juristen, Bericht in Händen
Ou um padre e seu sermão
Oder einem Priester und seiner Predigt
Um toque divino não é explicação
Eine göttliche Berührung ist keine Erklärung
Esclarece por favor
Erkläre mir bitte,
O que é tão temido acontece com os outros
was so gefürchtet wird, passiert nur den anderen,
Me mostre então, a ida sem razão
Zeig mir dann, das sinnlose Gehen
Uma crença ajudaria
Ein Glaube würde helfen
Se amenizasse uma vez
Wenn er nur einmal lindern würde
Se ter for a saída
Wenn Glauben der Ausweg ist
Quem sempre teve foi embora de vez
Wer ihn immer hatte, ist für immer gegangen
Eu sei adeus
Ich weiß nur, dass ich gehe...
Aceitar ou não?
Akzeptieren oder nicht?
Crença nenhuma justifica a ida em vão
Kein Glaube rechtfertigt das vergebliche Gehen
Sua papelada então?
Dein Papierkram also?
O que adianta tantas folhas sem conclusão?
Was nützen so viele Blätter ohne Ergebnis?
Esclarece por favor
Erkläre mir bitte,
O que é tão temido acontece com os outros
was so gefürchtet wird, passiert nur den anderen,
Me mostre então, a ida sem razão
Zeig mir dann, das sinnlose Gehen





Writer(s): Andre Philippe De Seabra


Attention! Feel free to leave feedback.