Lyrics and translation Plexo - Bez Teba
Ľudia
sa
menia
ako
na
páse
Люди
меняются,
как
на
стриптизе.
A
každý
naokolo
zakopol
o
pravdu
И
все
вокруг
спотыкались
о
правду.
Ja
vidím
ženu,
ktorá
hľadá
sex
Я
вижу
женщину,
ищущую
секса.
A
mesiac
dozadu
si
plánovala
svadbu.
А
месяц
назад
ты
планировала
свадьбу.
Vravím
jej:
schovaj
slzy
pod
viečka
Я
говорю
ей:
спрячь
слезы
под
веками.
Pozbieraj
sily
a
stav
to
na
jednu
farbu.
Соберитесь
с
силами
и
нанесите
его
на
один
цвет.
A
tak
sa
budím
v
cudzích
obliečkach
И
вот
я
просыпаюсь
в
чужом
одеяле.
Chcem
odtiaľ
vypadnúť
a
myslím
na
tu
karmu.
Я
хочу
выбраться
оттуда,
и
я
думаю
о
карме.
Tak
občas
hľadáme
seba
Поэтому
иногда
мы
ищем
самих
себя.
A
občas
dávame
veľa
И
иногда
мы
отдаем
много.
A
nedostávame
späť.
И
мы
не
получим
его
обратно.
Niekedy
býva
nám
zle
Иногда
мы
заболеваем.
A
niekedy
chýba
nám
neha
И
иногда
нам
не
хватает
нежности.
A
my
naháňame
cash.
И
мы
гонимся
за
деньгами.
Potom
sa
snažíme
kúpiť
Затем
мы
пытаемся
купить.
Trochu
lásky
a
súcit
Немного
любви
и
сострадания.
A
ovláda
nás
pýcha
И
мы
во
власти
гордыни.
A
tak
si
balím
tie
kufre
Поэтому
я
собираю
чемоданы.
A
musím
niekam
utiecť
preč
И
мне
нужно
куда-то
бежать.
Kým
zase
voľne
dýcham.
Пока
я
снова
не
дышу.
Som
na
ceste
sám
Я
иду
один.
Kilometre
nepočítam
Мили
не
считая
Silu
ešte
mám
У
меня
еще
есть
силы.
Je
mi
jedno,
či
ti
chýbam
Мне
все
равно,
если
ты
скучаешь
по
мне.
Mám
na
večer
plán,
У
меня
есть
план
на
сегодняшний
вечер,
V
ktorom
ale
ani
s
tebou
nepočítam
Где
я
даже
не
рассчитываю
на
тебя.
Iba
bez
teba,
bez
teba.
Просто
без
тебя,
без
тебя.
A
ja
viem,
že
som
sa
zmenil,
И
я
знаю,
что
изменился.
No
odkedy
nepijem
sa
nechovám
jak
vtedy
Что
ж,
раз
я
не
пью,
то
и
веду
себя
не
так,
как
раньше.
Roztrhanú
dušu
na
márne
kusy,
Растерзанная
душа
на
пустые
куски,
Stehy
neposkladali
dokopy
Швы
не
сходились.
A
ja
musel
som
to
prežiť.
И
я
должен
был
это
пережить.
A
odvtedy
iba
prežívam,
И
с
тех
пор
я
выживаю.,
Na
starej
adrese
už
par
mesiacov
nebývam
Я
уже
несколько
месяцев
не
живу
по
старому
адресу.
Zmenil
som
revír
a
nevolaj
mi
pre
víza,
Я
сменил
охотничьи
угодья
и
не
звоните
мне
за
визой,
Z
tohoto
seriálu
sa
nevysiela
repríza.
Повтора
этой
серии
не
будет.
A
čaká
ma
nový
život,
И
новая
жизнь
ждет
меня.
Tak
čakám
na
nový
život,
Так
что
я
жду
новой
жизни,
Stávam
sa
na
nohy
bejb,
Я
встаю
на
ноги,
детка.
Ty
čakáš
na
môj
ypsilon
a
kedy
odpustím
ti,
Ты
ждешь
моего
ипсилона,
и
когда
же
я
прощу
тебя?
No
tak
to
sa
načakáš
hej
Что
ж,
подожди.
Bola
si
na
koni
mimo
Ты
ездил
верхом.
A
ja
nezápolím
s
vinou,
И
я
не
сгораю
от
чувства
вины.
Lebo
som
zákony
čítal
Потому
что
я
читал
закон.
Ja
nechcem
ďalšie
mimino
Я
не
хочу
другого
ребенка.
A
než
sa
zamotám
s
inou
И
пока
я
не
связался
с
другой.
Kráčam
a
zase
voľne
dýcham.
Я
иду
и
снова
свободно
дышу.
Som
na
ceste
sám
Я
иду
один.
Kilometre
nepočítam
Мили
не
считая
Silu
ešte
mám
У
меня
еще
есть
силы.
Je
mi
jedno,
či
ti
chýbam
Мне
все
равно,
если
ты
скучаешь
по
мне.
Mám
na
večer
plán,
У
меня
есть
план
на
сегодняшний
вечер,
V
ktorom
ale
ani
s
tebou
nepočítam
Где
я
даже
не
рассчитываю
на
тебя.
Iba
bez
teba,
bez
teba.
Просто
без
тебя,
без
тебя.
.A
bez
deda,
И
без
дедушки...
Ja
nejsom
ŠTB-ák,
Я
не
штатный
Ani
Esmeralda,
Сотрудник
и
не
Эсмеральда.
Tak
mi
rezne
daj.
Тогда
дай
мне
шницель.
Chcem
peňáz,
Я
хочу
денег.
Lebo
dnes
nemám,
Потому
что
сегодня
я
этого
не
делаю.
Tak
poďme
ešte
raz
a
ešte
raz.
Давай
начнем
снова
и
снова.
A
zase
voľne
dýcham
И
я
снова
дышу
свободно.
Som
na
ceste
sám
Я
иду
один.
Kilometre
nepočítam
Мили
не
считая
Silu
ešte
mám
У
меня
еще
есть
силы.
Je
mi
jedno,
či
ti
chýbam
Мне
все
равно,
если
ты
скучаешь
по
мне.
Mám
na
večer
plán,
У
меня
есть
план
на
сегодняшний
вечер,
V
ktorom
ale
ani
s
tebou
nepočítam
Где
я
даже
не
рассчитываю
на
тебя.
Iba
bez
teba,
bez
teba.
Просто
без
тебя,
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.