Pleymo - Frakasse Smala - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pleymo - Frakasse Smala




Frakasse Smala
Банда Разгрома
Avec nowhere il est dépassé le temps
С появлением «никуда» прошло время
l'on portait des costumes de faux semblant
Когда мы носили костюмы притворства
Chacun sa cour les uns étant
У каждого свой двор, одни
Pour les autres s'en contrefoutant
На других наплевав
Eperdument la stylistique
Безумно стилистический
Basée sur la cabalistique!
Основанный на каббале!
Aucun rapport aucun échange tout le monde croit en son éthique
Никакой связи, никакого обмена, каждый верит в свою этику
Mais desormais ce phénomène est desindéxé
Но отныне это явление деиндексировано
Pleymo, Watcha, Enhancer et toute la smala
Плеймо, Вотча, Энхансер и вся шобла
Tous les gens autour, tout le de-mon est bienvenue dans nowhere
Все вокруг, все демоны, добро пожаловать в никуда
Je lâche pas l'affaire
Я не сдамся
Car on se sert les coudes
Потому что мы держимся вместе
Sert sert les coudes
Вместе держимся вместе
Pour que plus jamais ne règne ce climat d'indifférence
Чтобы этот климат безразличия больше никогда не повторился
On va vous prendre avec nous
Мы возьмем тебя с собой
Tout le monde dans le boum-too
Все на вечеринку!
On va vous prendre avec nous
Мы возьмем тебя с собой
Parcequ'on va tout fonce-der
Потому что мы идем до конца
Frakasse frakasse frakasse frakasse smala
Банда разгрома, банда разгрома, банда разгрома, банда разгрома
Quoi quoi quoi qu'il se passe on fout le yallah
Что бы ни случилось, мы кричим «поехали»
Frakasse frakasse frakasse frakasse smala
Банда разгрома, банда разгрома, банда разгрома, банда разгрома
Quoi quoi quoi qu'il se passe on fout le yallah
Что бы ни случилось, мы кричим «поехали»
Frakasse smala
Банда разгрома
La dynamique est claire
Динамика ясна
Clairement j'éclaire ton chemin
Я ясно освещаю тебе путь
Car nous suivons le même train
Потому что мы едем в одном поезде
Au sein des miens j'apprends par coeur
Среди своих я учу наизусть
Follow the leader
Следуй за лидером
Même si j'apprecie le système KoRn
Хотя я и ценю систему KoRn
Je ne partage pas le même flegme
Я не разделяю тот же флегматизм
Car sous l'étiquette superstar
Потому что под ярлыком суперзвезды
La vénère n'a plus rien à voir
Ярость уже не та
Gardons notre unité
Сохраним наше единство
Les poings et mains liés
Кулаки и руки связаны
Une entité novatrice
Новаторская сущность
La force motrice
Движущая сила
Keçkispasse dédicace à la smala qui frakasse
Йоу, привет банде разгрома
A tous les possees, le team nowhere represents
Всем командам, команда «никуда» представляет
Enhancer Power David Bill et John
Энхансер Пауэр Дэвид Билл и Джон
Merci à Toni pour ses lyrics de folie
Спасибо Тони за его безумные тексты
Ku, Thieums et Difré, Wunjo Noisy Fate et les Tomfull
Ку, Тиам и Дифр, Вунжу Нойзи Фейт и Томфулл
Watcha, Bob et la Lolita mille-fa, Artsonic, les Filth, good vibes à Beni.Ben, Neurosyndrom
Вотча, Боб и Лолита Милле-Фа, Артсоник, Филс, пламенный привет Бени.Бену, Нейросиндрому
Hommage à tous les peu-grou, les avatars, les lascards, all in the family!
Посвящается всем чудакам, аватарам, ловкачам, всем членам семьи!
Stroll et le Dawa de ri-pa, dédicasse à Dom Jeff Jade
Стролл и Дава из Ри-па, привет Дому Джеффу Джейду
Topless Paris, vous qui avez la foi, on vous le rendra!
Топлесс Париж, вы, верующие, мы вернемся к вам!
Dis moi pourquoi, pourquoi, pourquoi les posses sont divisés
Скажи мне, почему, почему, почему команды разделены
Organisés en crew décalés
Организованы в смещенные команды
C'est sûrement et seulement simplement la sâle symbiose qui s'impose
Это, несомненно, и только лишь грязный симбиоз, который навязывается
Et suppose que sans système de séduction la sommation à supplanter est subordonnée
И предполагает, что без системы соблазнения призыв к вытеснению подчинен
Mal orchestrée, par des vendeurs de culture en pâture
Плохо организованный, продавцами культуры на съедение
Non mature
Незрелый
Gardons notre unité
Сохраним наше единство
Les poings et mains liés
Кулаки и руки связаны
Une entité novatrice, la force motrice, nowhere
Новаторская сущность, движущая сила, никуда
Pour qu'à jamais nous allions de pair, nowhere
Чтобы мы всегда были вместе, никуда
Go!
Вперед!
Nowhere répété pas mal de fois
Никуда, повторяется много раз
On va foutre le yallah
Мы собираемся зажечь
Tout le monde dans la boom-tou
Все на вечеринку
Allez on va foutre le soukaripa
Давай, мы собираемся устроить сукарипу






Attention! Feel free to leave feedback.