Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galaxie autarcique
Autarke Galaxie
La
moindre
lettre
transforme
l'émotion
Der
kleinste
Buchstabe
verwandelt
das
Gefühl
Un
simple
code
transcrit
mes
intuitions
Ein
einfacher
Code
zeichnet
meine
Intuitionen
auf
Pris
au
piège
à
me
voir
écrouer
sans
raison
Gefangen,
mich
ohne
Grund
eingesperrt
zu
sehen
Dans
l'alphabet
prison
Im
Alphabet-Gefängnis
Et
pourtant
j'ai
fait
des
signes
Und
doch
habe
ich
Zeichen
gemacht
J'ai
même
tenté
d'inventer
des
mots
Ich
habe
sogar
versucht,
Worte
zu
erfinden
Du
temps
à
faire
le
mime
Lange
Zeit
damit
verbracht,
den
Pantomimen
zu
spielen
J'ai
essayé
de
lever
le
rideau
Ich
habe
versucht,
den
Vorhang
zu
lüften
La
langue
et
le
verbe
déteignent
à
l'impression
Die
Sprache
und
das
Wort
färben
beim
Druck
ab
Perdu
dans
la
phrase
je
cherche
encore
la
traduction
Verloren
im
Satz
suche
ich
noch
die
Übersetzung
Les
pieds
et
mains
liés
à
faire
flamber
mes
pensées
Hände
und
Füße
gebunden,
während
meine
Gedanken
lodern
Dans
l'alphabet
prison
Im
Alphabet-Gefängnis
Ma
conscience
n'a
pas
trouvé
son
registre
Mein
Bewusstsein
hat
seine
Ausdrucksweise
nicht
gefunden
Puisqu'on
dépend
tous
encore
du
même
lexique.
Da
wir
alle
noch
vom
selben
Wortschatz
abhängen.
Et
pourtant
j'ai
fait
des
signes
Und
doch
habe
ich
Zeichen
gemacht
J'ai
même
tenté
d'inventer
des
mots
Ich
habe
sogar
versucht,
Worte
zu
erfinden
Du
temps
à
faire
le
mime
Lange
Zeit
damit
verbracht,
den
Pantomimen
zu
spielen
J'ai
essayé
de
lever
le
rideau
Ich
habe
versucht,
den
Vorhang
zu
lüften
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Devilloutreys, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Benoit Julliard, Franck Bailleul, Marc Maggiori
Attention! Feel free to leave feedback.