Pleymo - L'Insolent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pleymo - L'Insolent




L'Insolent
Наглый
Si je casse tout? je perds contrôle et tout ce qui tient
Что, если я все разрушу? Потеряю контроль и все, что держится,
Las qu'on me parle mal
Устал от того, что со мной плохо говорят,
Qu'on me tanne qu'on me traite de différent
Что меня достают, что называют другим.
Je reste l'insolent et toi l'intolérant
Я остаюсь наглым, а ты - нетерпимым.
Personne ne me dit ni ne m'ordonne
Никто мне не указывает и не приказывает.
Seul à bord je coordonne
Один на борту, я управляю.
Je marche à l'envers de toi
Я иду в обратном от тебя направлении.
Tu me saoûles et me saoûleras!
Ты достал меня и еще достанешь!
Pourtant je fais l'effort de cacher mes faiblesses
И все же я стараюсь скрывать свои слабости,
Mais tous ces regards me blessent, à croire que j'ai des torts!
Но все эти взгляды ранят меня, словно я виноват!
Mais putain qu'est ce qu'ils pensent?
Но, черт возьми, что они думают?
Sont tous à la masse, en veulent à ma face!
Все такие тупые, злятся на мое лицо!
Ici on danse la décadence.
Здесь танцуют упадок.
Mais putain qu'est ce qu'ils pensent?
Но, черт возьми, что они думают?
Sont tous à la masse ces têtes de crevasse!
Все такие тупые, эти пустоголовые!
Amers et envieux, je pense!
Озлобленные и завистливые, я думаю!
Quelle chance j'ai!
Какая у меня удача!
Tous les gens qui m'entourent c'est le rejet
Все люди вокруг меня - это одно сплошное отторжение.
Me considèrent à part, ils me laissent à l'écart
Считают меня чужим, оставляют в стороне.
Mais je garde dans le fond mon intuition
Но я храню в глубине души свою интуицию.
Mes parents m'ont fait fort de convictions
Мои родители воспитали меня с твердыми убеждениями.
Je suis cette route elle est pour moi
Я иду по этой дороге, она моя.
Elle est étroite mais c'est comme ça!
Она узкая, но это так!
Pourtant je fais l'effort de cacher mes faiblesses
И все же я стараюсь скрывать свои слабости,
Mais tous ces regards me blessent, à croire que j'ai des torts!
Но все эти взгляды ранят меня, словно я виноват!
Mais putain qu'est ce qu'ils pensent?
Но, черт возьми, что они думают?
Sont tous à la masse, en veulent à ma face!
Все такие тупые, злятся на мое лицо!
Ici on danse la décadence
Здесь танцуют упадок.
Mais putain qu'est ce qu'ils pensent?
Но, черт возьми, что они думают?
Sont tous à la masse ces têtes de crevasse!
Все такие тупые, эти пустоголовые!
Amers et envieux, je pense!
Озлобленные и завистливые, я думаю!
Le drapeau vénère hissé en bannière
Флаг почитания развевается как знамя.
Moi j'en suis fier c'est clair c'est tout ce que j'ai
Я горжусь им, это ясно, это все, что у меня есть.
J'en fais en fait les frais quand on me tire dans les pattes
И я расплачиваюсь за это, когда мне ставят палки в колеса.
Pris pour cible par des jaloux qui blablatent
Меня берут в мишень завистники, которые болтают за спиной.
Tes paroles plates si tu savais comme on s'en bat
Твои пустые слова... Если бы ты знал, как нам наплевать.
Et tes débats d'débiles j'm'en bats les yakas
И твои жалкие споры... Мне на них наложено вето.





Writer(s): Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Benoit Julliard, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Franck Bailleul


Attention! Feel free to leave feedback.