Lyrics and translation Pleymo - Sept
Livrés
à
eux
même
depuis
l'baptême
Предоставленные
сами
себе
с
рождения,
En
peine,
desoeuvrés,
tous
blindés
d'problèmes
В
беде,
праздные,
все
обремененные
проблемами,
Des
gosses
des
rue
arpentent
l'asphalte
Дети
улиц
бродят
по
асфальту
Sous
la
chaleur
moite
d'un
oeil
cobalt
Под
влажным
зноем
кобальтового
неба.
Soudain
sous
l'porche
d'un
immeuble
ils
ont
vu
Внезапно,
под
навесом
здания,
они
увидели
Des
uniformes
à
képi
en
planque,
à
l'affût
Формы
в
кепках,
в
засаде,
наготове.
A
coprs
perdu
les
mômes
sonnent
l'alarme
В
панике
малыши
бьют
тревогу,
Le
coup
d'envoi
d'un
sombre
drame
Начальный
аккорд
мрачной
драмы.
A
l'heure
ou
Brooklyn
est
calme
В
час,
когда
Бруклин
тих,
7 hommes
ont
rendu
leur
âme
Семь
человек
испустили
дух.
Dans
tous
les
blocs
où
tout
est
permis
Во
всех
кварталах,
где
дозволено
все,
Pas
une
âme
qui
vive
en
paix
Нет
ни
души,
живущей
в
мире.
Remets
ton
colt,
reprends
ta
partie
Убери
кольт,
продолжай
игру,
Connais
la
loi
du
plus
fort
Знай
закон
сильнейшего.
Bien
trop
jeune
pour
assumer
les
torts
Слишком
юные,
чтобы
отвечать
за
проступки,
La
vie
reprend
son
cours
comme
si
de
rien
était
Жизнь
продолжается,
как
будто
ничего
не
случилось.
L'état
laisse
courir
ses
bambins
l'arme
au
corps
Государство
позволяет
своим
малышам
бегать
с
оружием,
L'oncle
Sam
aurait
de
quoi
s'en
faire
Дяде
Сэму
есть
о
чем
беспокоиться.
Soudain
sous
le
proche
d'un
immeuble
ils
ont
vu
d'innocentes
Внезапно,
под
навесом
здания,
они
увидели
невинных
Demoiselles
perdues
dans
la
rue
Девиц,
потерявшихся
на
улице.
A
corps
perdu,
les
mômes
sonnent
l'alarme
В
панике
малыши
бьют
тревогу,
Le
coup
d'envoi
d'un
sombre
drame
Начальный
аккорд
мрачной
драмы.
A
l'heure
où
Brooklyn
est
calme
В
час,
когда
Бруклин
тих,
7 femmes
ont
versés
trois
cents
larmes
Семь
женщин
пролили
триста
слезинок.
Dans
tous
les
blocs
où
tout
est
permis
Во
всех
кварталах,
где
дозволено
все,
Pas
une
âme
qui
vive
en
paix
Нет
ни
души,
живущей
в
мире.
Remets
ton
colt,
reprends
ta
partie
Убери
кольт,
продолжай
игру,
Connais
la
loi
du
plus
fort
Знай
закон
сильнейшего.
Quelle
belle
matière
pour
faire
quelques
vers
Какой
прекрасный
материал
для
пары
строк
A
la
page
des
faits
divers
На
странице
криминальной
хроники.
Au
sommet
du
monde,
les
enfants
font
la
ronde
На
вершине
мира
дети
водят
хоровод
Autour
des
balles
qui
grondent
Вокруг
грохочущих
пуль.
A
l'heure
où
Brooklyn
est
calme
В
час,
когда
Бруклин
тих,
7 mômes
dont
la
vie
se
fane
Семь
малышей,
чья
жизнь
угасает.
Dans
tous
les
blocs
où
tout
est
permis
Во
всех
кварталах,
где
дозволено
все,
Pas
une
âme
qui
vive
en
paix
Нет
ни
души,
живущей
в
мире.
Remets
ton
colt,
reprends
ta
partie
Убери
кольт,
продолжай
игру,
Connais
la
loi
du
plus
fort
Знай
закон
сильнейшего.
Dans
tous
les
blocs
où
tout
est
permis
Во
всех
кварталах,
где
дозволено
все,
Pas
une
âme
qui
vive
en
paix
Нет
ни
души,
живущей
в
мире.
Remets
ton
colt,
reprends
ta
partie
Убери
кольт,
продолжай
игру,
Connais
la
loi
du
plus
fort
Знай
закон
сильнейшего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Franck Bailleul, Benoit Luis Marie Julliard
Album
Sept
date of release
10-06-2004
Attention! Feel free to leave feedback.