Pleymo - Sept - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pleymo - Sept




Sept
Семь
Livrés à eux même depuis l'baptême
Предоставленные сами себе с рождения,
En peine, desoeuvrés, tous blindés d'problèmes
В беде, праздные, все обремененные проблемами,
Des gosses des rue arpentent l'asphalte
Дети улиц бродят по асфальту
Sous la chaleur moite d'un oeil cobalt
Под влажным зноем кобальтового неба.
Soudain sous l'porche d'un immeuble ils ont vu
Внезапно, под навесом здания, они увидели
Des uniformes à képi en planque, à l'affût
Формы в кепках, в засаде, наготове.
A coprs perdu les mômes sonnent l'alarme
В панике малыши бьют тревогу,
Le coup d'envoi d'un sombre drame
Начальный аккорд мрачной драмы.
A l'heure ou Brooklyn est calme
В час, когда Бруклин тих,
7 hommes ont rendu leur âme
Семь человек испустили дух.
Dans tous les blocs tout est permis
Во всех кварталах, где дозволено все,
Pas une âme qui vive en paix
Нет ни души, живущей в мире.
Remets ton colt, reprends ta partie
Убери кольт, продолжай игру,
Connais la loi du plus fort
Знай закон сильнейшего.
Aah Yeah!
А, да!
Bien trop jeune pour assumer les torts
Слишком юные, чтобы отвечать за проступки,
La vie reprend son cours comme si de rien était
Жизнь продолжается, как будто ничего не случилось.
L'état laisse courir ses bambins l'arme au corps
Государство позволяет своим малышам бегать с оружием,
L'oncle Sam aurait de quoi s'en faire
Дяде Сэму есть о чем беспокоиться.
Soudain sous le proche d'un immeuble ils ont vu d'innocentes
Внезапно, под навесом здания, они увидели невинных
Demoiselles perdues dans la rue
Девиц, потерявшихся на улице.
A corps perdu, les mômes sonnent l'alarme
В панике малыши бьют тревогу,
Le coup d'envoi d'un sombre drame
Начальный аккорд мрачной драмы.
A l'heure Brooklyn est calme
В час, когда Бруклин тих,
7 femmes ont versés trois cents larmes
Семь женщин пролили триста слезинок.
Dans tous les blocs tout est permis
Во всех кварталах, где дозволено все,
Pas une âme qui vive en paix
Нет ни души, живущей в мире.
Remets ton colt, reprends ta partie
Убери кольт, продолжай игру,
Connais la loi du plus fort
Знай закон сильнейшего.
Aah Yeah!
А, да!
Quelle belle matière pour faire quelques vers
Какой прекрасный материал для пары строк
A la page des faits divers
На странице криминальной хроники.
Au sommet du monde, les enfants font la ronde
На вершине мира дети водят хоровод
Autour des balles qui grondent
Вокруг грохочущих пуль.
A l'heure Brooklyn est calme
В час, когда Бруклин тих,
7 mômes dont la vie se fane
Семь малышей, чья жизнь угасает.
Dans tous les blocs tout est permis
Во всех кварталах, где дозволено все,
Pas une âme qui vive en paix
Нет ни души, живущей в мире.
Remets ton colt, reprends ta partie
Убери кольт, продолжай игру,
Connais la loi du plus fort
Знай закон сильнейшего.
Dans tous les blocs tout est permis
Во всех кварталах, где дозволено все,
Pas une âme qui vive en paix
Нет ни души, живущей в мире.
Remets ton colt, reprends ta partie
Убери кольт, продолжай игру,
Connais la loi du plus fort
Знай закон сильнейшего.
Aah Yeah!
А, да!





Writer(s): Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Franck Bailleul, Benoit Luis Marie Julliard


Attention! Feel free to leave feedback.