Lyrics and translation Pleymo - Tout le monde se lève
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout le monde se lève
Все встают
Tout
Le
Monde
Se
Lève
Все
встают
Ah!
Gars,
là
j'crois
qu'c'est
du
mega
Ах!
Парень,
кажется,
это
мега-круто
On
as
tous
un
jour
ou
pas
rêvé
du
magot
Все
мы
когда-то
мечтали
о
куше
Quitte
à
faire
son
mea
culpa
Даже
если
придется
каяться
Ce
que
ne
font
pas
ces
gars
qui
jouent
les
démagos
Чего
не
делают
эти
парни,
строящие
из
себя
демагогов
Et
n'rêvent
que
d'baiser
des
gos
à
tire-larigot
И
мечтающие
только
о
том,
чтобы
трахать
цыпочек
направо
и
налево
S'la
pète
titi
parigo
friment
et
dream
du
dernier
tango
Выпендриваются,
парижские
пижоны,
красуются
и
мечтают
о
последнем
танго
Pendant
qu'd'autres
s'emmerdent
à
monter
des
legos
Пока
другие
мучаются,
собирая
лего
Pleymo
est
dans
l'arène
Pleymo
на
арене
La
jeunesse
pour
tout
peta
Молодежь,
чтобы
все
взорвать
Pleymo
est
dans
l'arène
Pleymo
на
арене
La
jeunesse
pour
tout
peta
ce
genre-là
Молодежь,
чтобы
все
взорвать,
вот
так
Vieux
type
comme
Zonca
jouent
les
Zorro
Старые
типы,
как
Зонка,
играют
в
Зорро
Mais
sont
sergent
Garcia
Но
они
сержант
Гарсия
Faux
héros
en
prison
dans
leur
caca
font
le
show
Фальшивые
герои,
сидя
в
тюрьме
в
своем
дерьме,
устраивают
шоу
Mais
sont
froids
comme
la
coca
Но
они
холодны,
как
кока-кола
Puis
pendant
qu'tu
dors
И
пока
ты
спишь
C'mec
luit
d'or
vendrait
même
ses
gosses
pour
paraître
d'or
Этот
жадный
до
золота
продаст
даже
своих
детей,
чтобы
казаться
золотым
Or
dans
nos
yeux
t'es
qu'un
sâle
porc
Золото
в
наших
глазах,
ты
всего
лишь
грязная
свинья
Alors
on
t'rosse
gosse
puis
on
te
croque
fort!
Так
что
мы
тебя
отымеем,
малыш,
а
потом
крепко
укусим!
Ah
ah
tout
le
monde
se
lève
Ха-ха,
все
встают
La
génération
hardcore
prend
la
relève
Хардкорное
поколение
принимает
эстафету
Ramène
toi,
avec
les
tiens
gars
Подходи,
со
своими,
парень
P.L.E.Y.M.O.
fou
le
barda
P.L.E.Y.M.O.
устраивает
бардак
Ah
gars,
là
faut
qu'tout
le
monde
se
lève
Ах,
парень,
нужно,
чтобы
все
встали
Moi
j'm'en
tape
j'finirai
pas
avec
la
coupe
de
Dave
Мне
плевать,
я
не
закончу
с
прической
Дейва
Et
puis
même
sans
sou
И
даже
без
гроша
On
casse
tout
le
vieux
leust
pourrave
Мы
сломаем
весь
ваш
жалкий
мир
On
téje
toute
ma
génération
Мы
представляем
все
мое
поколение
Grandit
dégage
les
re-sta
Растем,
убираем
препятствия
On
génére
une
énergie,
à
coups
de
tcheukba
Мы
генерируем
энергию,
ударами
Чубакки
Face
à
vous
une
putain
d'armada
Перед
вами
чертова
армада
Vu
l'effectif
Nowhere
c'est
la
guerre
qu'on
mettra
Учитывая
численность,
нигде,
кроме
как
здесь,
мы
не
устроим
войну
Pleymo
est
dans
l'arène
Pleymo
на
арене
La
jeunesse
pour
tout
peta
Молодежь,
чтобы
все
взорвать
Pleymo
est
dans
l'arène
Pleymo
на
арене
La
jeunesse
pour
tout
peta
Молодежь,
чтобы
все
взорвать
Ah
ah
tout
le
monde
se
lève
Ха-ха,
все
встают
La
génération
hardcore
prend
la
relève
Хардкорное
поколение
принимает
эстафету
Ramène
toi,
avec
les
tiens
gars
Подходи,
со
своими,
парень
P.L.E.Y.M.O.
fou
le
barda
P.L.E.Y.M.O.
устраивает
бардак
Pleymo
est
dans
l'arène
Pleymo
на
арене
La
jeunesse
pour
tout
peta
Молодежь,
чтобы
все
взорвать
Pleymo
est
dans
l'arène
Pleymo
на
арене
La
jeunesse
pour
tout
peta
Молодежь,
чтобы
все
взорвать
Rien
à
battre
on
est
là
pour
tout
peta
Нам
все
равно,
мы
здесь,
чтобы
все
взорвать
Pleymo
est
dans
l'arène
Pleymo
на
арене
La
jeunesse
pour
tout
peta
Молодежь,
чтобы
все
взорвать
Rien
à
battre
on
est
là
pour
tout
peta
Нам
все
равно,
мы
здесь,
чтобы
все
взорвать
Ah
ah
tout
le
monde
se
lève
Ха-ха,
все
встают
La
génération
hardcore
prend
la
relève
Хардкорное
поколение
принимает
эстафету
Ramène
toi,
avec
les
tiens
gars
Подходи,
со
своими,
парень
P.L.E.Y.M.O.
pour
tout
peta
P.L.E.Y.M.O.,
чтобы
все
взорвать
Ah
ah
tout
le
monde
se
lève
Ха-ха,
все
встают
La
génération
hardcore
prend
la
relève
Хардкорное
поколение
принимает
эстафету
Ramène
toi,
avec
les
tiens
gars
Подходи,
со
своими,
парень
P.L.E.Y.M.O.
fou
le
barda
P.L.E.Y.M.O.
устраивает
бардак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benoit Julliard, Franck Bailleul, Frederic Ceraudo, Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Davy Portela
Attention! Feel free to leave feedback.