Pleymo - Vanité - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pleymo - Vanité




Vanité
Тщеславие
J'assemble chaque matin des pièces de ma vbie
Каждое утро я собираю по кусочкам свою жизнь,
Je rassemble des sourires à montrer aux gens
Собираю улыбки, чтобы показывать людям,
Pour paraitre bien aimable
Чтобы казаться милым,
Parce qu'au fond je boite, la tête dans une boite
Ведь на самом деле я хромаю, голова моя в коробке,
Ca me crève les yeux, empétré, trop anxieux
Это режет мне глаза, я запутан, слишком тревожен,
Alors je lèche mes larmes, rien ne sèche le drame
Поэтому я омываю слезами лицо, но ничто не может смыть драму.
Quand les autres m'alignent
Когда другие строят меня в ряд,
Quand les autres s'acharnent
Когда другие набрасываются,
De long en large, ma vie en marge
Вдоль и поперек, моя жизнь на грани.
Faudrait que je calque mes pas sur mes voisins de palier
Мне бы хотелось равняться на своих соседей,
Avec ma vision du monde décalé
Но у меня свой взгляд на мир,
Maus y'a rien pour classer ma passion, mon metier.
И нет места, чтобы классифицировать мою страсть, мою профессию.
Je rentre pas dans les cases
Я не вписываюсь в рамки,
Je rentrerais jamais dans votre cage.
И никогда не влезу в вашу клетку.
Et alors?
Ну и что?
C'est ma vie c'est mon puzzle
Это моя жизнь, это мой пазл,
Je suis souvent soumis à des tonnes d'a priori
Я часто сталкиваюсь с тоннами предубеждений,
Je me répands des fois de trop moi
Иногда я слишком много говорю о себе,
Vouloir montrer que j' aboie
Хочу показать, что я лаю,
Plus fort que toi, mais j'ai les paumes qui tremblent
Громче тебя, но мои ладони дрожат,
Et l'inconnu je l'appréhende
И я боюсь неизвестного,
Cherchant souvent mes yeux d'enfants
Часто ищу в себе детские глаза,
De vieux tourments
Старые муки
Sement le doute font que parfois je mense
Сеют сомнения, заставляя меня иногда лгать,
Et que même je triche alors sur mes mains je crache
И даже жульничать, тогда я плюю на свои руки,
Je mords mes lèvres
Кусаю губы,
J'en bave ma sève
Сочусь своим соком,
Je pleure mon venin
Плачу своим ядом,
De ne savoir rien
От того, что ничего не знаю,
Coupé par mille larmes je me sens laid
Изрезанный тысячей слез, я чувствую себя уродливым,
Mais c'est comme ça qu'on m'a fait
Но таким меня и создали.
Je ne suis pas quelqu'un de sage
Я не мудрец,
J'entrerais jamais dans leur cage
И никогда не влезу в их клетку,
Il n'en tient qu'à moi seul
Все зависит только от меня,
Lancez moi des pierres à mille contre un seul
Кидайте в меня камни хоть тысячей против одного,
Ma vanité me sert, elle me protège de vos sales gueules
Мое тщеславие служит мне, оно защищает меня от ваших мерзких рож,
Pense comme tu le sens, moi je ne sens plus rien
Думай, как хочешь, а я больше ничего не чувствую,
Je vous tourne le dos, je suis déjà loin
Я поворачиваюсь к вам спиной, я уже далеко,
J'entrerais jamais dans cette cage.
Я никогда не влезу в эту клетку.





Writer(s): Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Franck Bailleul, Benoit Luis Marie Julliard


Attention! Feel free to leave feedback.