Pleymo - Zorro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pleymo - Zorro




Zorro
Зорро
Tout semblait sourire à Zorro
Всё как будто улыбалось Зорро,
Quand il décide de faire escroc
Когда он решил стать мошенником,
De basculer pour palper gros, repartir à zéro.
Оступиться, чтобы сорвать куш, начать с нуля.
Lui qu'aimait pourtant pas les soucis, fût en cinq sets servi!
Он, который так не любил проблем, получил их по полной!
Il m'a dit:
Он сказал мне:
"Je paie cher, de ma vie
дорого плачу своей жизнью,
C'est l'enfer qui me suit mais qui me tient debout aussi!
Это ад, который следует за мной, но и держит меня на ногах!
Je paie fort, de ma vie
Я дорого плачу своей жизнью,
C'est mon sort qui me suit, ma folie"
Это моя судьба, моё безумие."
C'est enfin le sommet, la gloire
Наконец-то вершина, слава,
Le type se met alors à croire
Этот парень начинает верить,
Que rien n'arrêtera son réseau
Что ничто не остановит его сеть,
Sauf si on le plante dans le dos!
Если только его не ударят в спину!
Voilà pourquoi Zorro tomba de haut en bas
Вот почему Зорро упал с небес на землю.
Il me dit en face, juste comme ça:
Он сказал мне прямо в лицо, просто так:
"Je paie cher, de ma vie
дорого плачу своей жизнью,
C'est l'enfer qui me suit mais qui me tient debout aussi!
Это ад, который следует за мной, но и держит меня на ногах!
Je paie fort, de ma vie
Я дорого плачу своей жизнью,
C'est mon sort qui me suit, ma folie"
Это моя судьба, моё безумие."
Un bien mal acquis, ne profite jamais
Нечестно нажитое добро никогда не идёт впрок.
Zorro en fait les frais et prends le maquis
Зорро расплачивается за это и скрывается.
Il prie, il se cache
Он молится, прячется,
Il attend que passe le vent.
Ждёт, пока утихнет ветер.
Puis s'installe, se refait plus fort
Затем обосновывается, становится сильнее.
Tout recommence, le biz, la transe
Всё начинается сначала, бизнес, транс,
On ne change pas! même si parfois...
Люди не меняются! Даже если иногда...
On paie cher, de nos vies.
Мы дорого платим своими жизнями.
C'est l'enfer qui nous suit mais qui maintient debout aussi!
Это ад, который следует за нами, но и держит нас на ногах!
On paie fort, de nos vies
Мы дорого платим своими жизнями,
On reste les mêmes, c'est ainsi...
Мы остаёмся теми же, так уж сложилось...
Nananananananna...
На-на-на-на-на-на-на...





Writer(s): Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Benoit Julliard, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Franck Bailleul


Attention! Feel free to leave feedback.