Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
a
shooter
I′m
my
own
shooter
Scheiß
auf
Schützen,
ich
bin
mein
eigener
Schütze
All
this
ice
I'm
my
own
jeweler
All
das
Eis,
ich
bin
mein
eigener
Juwelier
Six
lawyers
and
they
all
jewish
Sechs
Anwälte
und
alle
sind
jüdisch
I′m
the
star
bitch
this
is
my
movie
Ich
bin
der
Star,
Schatz,
das
ist
mein
Film
Pinky
ring
two-fifty
on
it
Pinky
Ring,
zweihundertfünfzig
drauf
Guess
it's
safe
to
say
nigga
I
spent
your
budget
on
it
Schätze,
man
kann
sagen,
ich
hab
dein
Budget
dafür
ausgegeben
Ran
off
on
the
plug
twice
Bin
zweimal
vom
Plug
abgehauen
He
steady
callin
I
ain't
callin
back
Er
ruft
ständig
an,
ich
ruf
nicht
zurück
He
said
he
dissed
me
on
his
last
album
Er
sagt,
er
hat
mich
auf
seinem
letzten
Album
gedisst
Guess
nobody
heard
it
cause
nobody
bought
his
last
album
Aber
niemand
hats
gehört,
weil
niemand
sein
letztes
Album
gekauft
hat
I
got
a
Delta
go
to
Howard
Ich
hab
'ne
Delta,
geh
zu
Howard
That
little
pussy
got
some
power
Diese
kleine
Pussy
hat
was
drauf
Born
broke
but
I′m
gonna
die
rich
Arm
geboren,
aber
ich
sterbe
reich
Lot
of
these
fuck
niggas
counterfeit
Viele
von
diesen
Wichsern
sind
fake
I′m
just
vibin'
in
the
Ritz
Carlton
Ich
chill
einfach
im
Ritz
Carlton
Got
the
stick
call
it
Ritz
Carlton
Hab
den
Stick,
nenn
ihn
Ritz
Carlton
Counted
a
mil
right
in
Ritz
Carlton
Hab
'ne
Mio
im
Ritz
Carlton
gezählt
Wanna
fuck
me
baby
pull
up
at
the
Ritz
Carlton
Willst
du
mich
ficken,
Baby?
Komm
ins
Ritz
Carlton
I′m
just
vibin'
in
the
Ritz
Carlton
Ich
chill
einfach
im
Ritz
Carlton
Got
the
stick,
call
it
Ritz
Carlton
Hab
den
Stick,
nenn
ihn
Ritz
Carlton
Counted
a
mil
right
in
Ritz
Carlton
Hab
'ne
Mio
im
Ritz
Carlton
gezählt
Wanna
fuck
me
baby?,
Pull
up
at
the
Ritz
Carlton
Willst
du
mich
ficken,
Baby?
Komm
ins
Ritz
Carlton
Everything
on
me
brand
new
Alles
an
mir
brandneu
Call
her
a
mangler
cause
she
ran
through
Nenn
sie
Zerstörerin,
weil
sie
alle
durchgenommen
hat
Say
she
want
me
to
take
the
rubber
off
Sie
will,
dass
ich
das
Kondom
weglasse
Told
her
people
in
hell
want
ice
water
bitch
knock
it
off!
Ich
sag:
"Leute
in
der
Hölle
wollen
Eiswasser,
raff
dich,
Schatz!"
All
the
cribs
came
with
elevators
Alle
Häuser
haben
Aufzüge
Oldschools
painted
same
colors
as
now
and
laters
Oldschools
lackiert
wie
Now-and-Laters
Said
if
you
ain′t
got
haters
you
ain't
poppin
nigga
Wenn
du
keine
Hater
hast,
bist
du
nicht
relevant,
Nigga
I
don′t
rap
beef,
let's
shoot
it
out,
that's
how
I′m
rockin
nigga
Ich
rappe
keinen
Beef,
lass
uns
schießen,
so
rocke
ich,
Nigga
Trap
money
made
six
figures
Trap-Geld,
sechsstellig
gemacht
If
you′re
thuggin'
out
here
better
keep
a
rocket
with
ya′
Wenn
du
hier
draußen
unterwegs
bist,
besser
'ne
Waffe
dabei
In
front
of
Neiman's
in
a
black
Jag
Vor
Neiman's
im
schwarzen
Jag
Told
her
if
the
head
fire,
swear
I′ll
buy
her
a
new
ass
Hab
ihr
gesagt:
"Wenn
der
Kopf
brennt,
kauf
ich
dir
einen
neuen
Arsch"
I
spend
money
for
the
fuck
of
it
Ich
geb
Geld
aus,
einfach
so
I
stay
flushin
for
the
rush
of
it
Ich
bleibe
flüssig
für
den
Kick
I
wanna
have
me
bout
10
kids
Ich
will
etwa
10
Kinder
haben
Give
em'
a
Mil
a
piece
& tell
em′
now
do
what
your
daddy
did
Gib
jedem
'ne
Mio
und
sag:
"Mach,
was
dein
Daddy
gemacht
hat"
I'm
just
vibin'
in
the
Ritz
Carlton
Ich
chill
einfach
im
Ritz
Carlton
Got
the
stick
call
it
Ritz
Carlton
Hab
den
Stick,
nenn
ihn
Ritz
Carlton
Counted
a
mil
right
in
Ritz
Carlton
Hab
'ne
Mio
im
Ritz
Carlton
gezählt
Wanna
fuck
me
baby?
Pull
up
at
the
Ritz
Carlton
Willst
du
mich
ficken,
Baby?
Komm
ins
Ritz
Carlton
I′m
just
vibin′
in
the
Ritz
Carlton
Ich
chill
einfach
im
Ritz
Carlton
Got
the
stick,
call
it
Ritz
Carlton
Hab
den
Stick,
nenn
ihn
Ritz
Carlton
Counted
a
mil
right
in
Ritz
Carlton
Hab
'ne
Mio
im
Ritz
Carlton
gezählt
Wanna
fuck
me
baby?
Pull
up
at
the
Ritz
Carlton
Willst
du
mich
ficken,
Baby?
Komm
ins
Ritz
Carlton
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronell Levatte, Algernod Washington, Detorius Rivers
Attention! Feel free to leave feedback.