Lyrics and translation Plies feat. Kevin Gates & YoungBoy Never Broke Again - Drip 4 Sale Extravaganza
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Damn)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(черт).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Damn)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(черт).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Drip)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Damn)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(черт).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Drip)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Damn)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(черт).
Had
a
blue
80,
coulda
bought
me
a
Rolex
У
меня
был
синий
80-й,
ты
мог
бы
купить
мне
"Ролекс".
Always
bitchin′,
shoulda
bought
him
a
Kotex
Вечно
ноет,
надо
было
купить
ему
Котекс.
Dependin'
how
I
feel,
might
throw
me
two
back
В
зависимости
от
того,
как
я
себя
чувствую,
ты
можешь
бросить
мне
два
назад.
Glee
glee,
yeah,
like
Kodak
Хор,
хор,
да,
как
Кодак
Your
lil′
bitch
tryna
ride
my
wave
Твоя
маленькая
сучка
пытается
оседлать
мою
волну.
NBA
YoungBoy
outside
today
НБА
Янгбой
сегодня
на
улице
Shoe
game
sick,
finna
see
my
doctor
Обувная
игра
больна,
финна,
сходи
к
моему
врачу.
Niggas
stealin'
swag,
finna
call
my
lawyer
Ниггеры
воруют
Хабар,
финна
звонит
моему
адвокату.
Flew
three
hoes
into
Miami
at
the
same
damn
time
Прилетели
три
шлюхи
в
Майами
в
одно
и
то
же
чертово
время
Had
'em
suckin′,
had
′em
fuckin'
at
the
same
damn
time
Заставлял
их
сосать,
заставлял
их
трахаться
в
одно
и
то
же
чертово
время
I
bought
′em
Fendi,
bought
'em
Louis
at
the
same
damn
time
Я
купил
им
"Фенди",
купил
им
" Луи
" в
одно
и
то
же
чертово
время.
Spun
it
back,
made
a
bag
at
the
same
damn
time
Развернул
его
обратно,
сделал
сумку
в
то
же
самое
чертово
время.
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Damn)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(черт).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Damn)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(черт).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Drip)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Damn)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(черт).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Drip)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Damn)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(черт).
Dolce
& Gabbana
with
the
tailored
Saint
Laurent
jeans
Dolce
& Gabbana
с
сшитыми
на
заказ
джинсами
Saint
Laurent
I
got
perfect
aim
with
that
Glock,
I
don′t
need
a
beam
(Pew,
pew,
pew)
Я
отлично
целюсь
из
этого
Глока,
мне
не
нужен
луч
(пиу,
пиу,
пиу).
Patek
Philippe
shining
harder
than
Miami
streets
Патек
Филипп
сияет
ярче
чем
улицы
Майами
Givenchy
everything,
10
bands
on
Dior
sneaks
(Uh)
Givenchy
everything,
10
полосок
на
Dior
sneaks
(а!)
I
got
drip
for
sale
У
меня
есть
капельница
на
продажу
I
could
take
your
ho,
put
your
bitch
for
sale
Я
мог
бы
взять
твою
шлюху,
выставить
твою
сучку
на
продажу.
Percocet,
X
on
a
rich
nigga
trail
Percocet,
X
на
тропе
богатого
ниггера
Higher
than
a
motherfucker
through
the
shades,
you
can't
tell
(No)
Выше,
чем
ублюдок
сквозь
тени,
ты
не
можешь
сказать
(нет).
I′ma
do
the
dash
in
the
Lamb,
fuck
12
(Blaow,
blaow)
Я
сделаю
тире
в
"ягненке",
к
черту
12
(бла-бла-бла).
Hundred
bands
in
the
jacket,
all
them
niggas
broke
as
hell
(Blaow,
blaow)
Сотня
групп
в
куртке,
все
эти
ниггеры
разорены
до
чертиков
(бла
- бла-бла).
Bitch
bad,
I
ain't
stopping
'til
I′m
pullin′
on
her
hair
(C'mon)
Сука
плохая,
я
не
остановлюсь,
пока
не
потяну
ее
за
волосы
(давай).
Gucci
shoes
cost
a
band,
fur
on
her
coat
tail
(Woo,
slatt)
Туфли
от
Гуччи
стоят
целую
банду,
мех
на
хвосте
ее
пальто
(ву-у,
слатт).
Ayy,
I
got
drip
for
sale
Эй,
у
меня
есть
капельница
на
продажу
Had
to
that
tell
lil′
ho,
"You
a
Plies
lil'
bitch"
(Plies)
Пришлось
сказать
лил
Хо:
"ты
маленькая
сучка"
(Plies).
Everything
looking
right
and
shit
Все
выглядит
правильно
и
все
такое
Girl,
you
bad
and
you
know,
don′t
disguise
that
shit
Девочка,
ты
плохая,
и
ты
знаешь,
не
скрывай
этого
дерьма.
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Damn)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(черт).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Damn)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(черт).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Drip)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Damn)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(черт).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Drip)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Damn)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(черт).
Big
boy
drip,
can't
find
this
at
Macy′s
Большой
мальчик
капает,
не
могу
найти
это
у
Мэйси
Four
pockets
thick
and
I
had
all
of
'em
crazy
Четыре
толстых
кармана,
и
все
они
у
меня
были
сумасшедшие.
20
strippers
'round
me,
got
all
of
′em
naked
Вокруг
меня
20
стриптизерш,
и
все
они
голые.
Got
20
niggas
′round
you
and
all
of
'em
fake
Вокруг
тебя
20
ниггеров,
и
все
они
фальшивые.
Had
a
Lear
from
L.A.,
droppin′
all
drip
У
меня
был
лир
из
Лос-Анджелеса,
весь
в
каплях.
10
grand,
all
hunnids,
call
that
a
clip
Десять
штук,
все
гунниды,
называй
это
обоймой
In
some
Alexander
McQueen,
hit
her
doggy
style
В
каком-то
Александре
Маккуине
я
ударил
ее
по-собачьи
All
the
drip
I
got
on
got
me
soakin'
now
Вся
эта
капельница,
на
которой
я
сидел,
заставила
меня
промокнуть
насквозь.
Versace
on,
I
can
still
whip
it
На
мне
Версаче,
я
все
еще
могу
его
взбить.
I
can
be
somewhere
cold,
I
can
still
drip
Я
могу
быть
где-то
холодным,
я
все
еще
могу
капать.
Drip
′round
my
neck,
that's
a
meal
ticket
Капля
у
меня
на
шее
- это
талон
на
еду.
It
be
a
three-piece
suit,
you
can
still
get
it
Это
будет
костюм-тройка,
ты
все
равно
сможешь
его
получить.
I
got
99
problems,
but
the
drip
ain′t
one
У
меня
99
проблем,
но
капельница-не
одна
из
них.
You
ain't
gotta
fuck
with
me,
don't
make
me
nothin′
Ты
не
должен
связываться
со
мной,
не
заставляй
меня
ничего
делать.
I′ma
drip,
drip
down,
I'ma
drip,
drip
down
Я
буду
капать,
капать
вниз,
я
буду
капать,
капать
вниз.
If
you
wanna
buy
a
drip,
I
can
sell
you
somethin′
Если
хочешь
купить
капельницу,
я
могу
кое-что
тебе
продать.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
I
got
bricks
for
sale
У
меня
есть
кирпичи
на
продажу.
Contract
killer,
got
hits
for
sale
Наемный
убийца,
есть
хиты
на
продажу
Thumb-Thumbin'
through
a
comma,
Givinch′,
Chanel
Перебираю
запятую,
отдаю,
Шанель.
Life
ain't
promised,
it
gets
some
else
(Boom,
boom,
yeah)
Жизнь
не
обещана,
она
получает
что-то
еще
(бум,
бум,
да).
Bankroll
Fresh
flow,
coming
through,
drop
top
Свежий
поток
банкролла,
проходящий
через
дроп-топ
22′s
on
the
coupe,
got
me
playing
hopscotch
(Skrrt)
22-е
на
купе,
заставило
меня
играть
в
классики
(Скррт).
Better
get
your
boo
'fore
I
have
her
walking
lopsided
Лучше
убери
свою
подружку,
пока
она
не
пошла
криво.
Count
a
little
money,
she'll
let
me
fuck
her
outside
Посчитай
немного
денег,
и
она
позволит
мне
трахнуть
ее
на
улице.
Pussy
lil′
bloody,
I
could
fuck
her
in
a
FiveBox
Киска
лил
окровавлена,
я
мог
бы
трахнуть
ее
в
пятерке.
Three
piece
chicken,
got
it
boomin′
like
a
Popeyes
Цыпленок
из
трех
частей,
он
гремит,
как
Попайс.
House
in
Carolina,
trap
house
on
the
Southside
Дом
в
Каролине,
притон
на
южной
стороне.
Everyday
I'm
fly,
bitches
see
me,
leave
they
mouth
wide
Каждый
день
я
на
высоте,
сучки
видят
меня,
широко
раскрывают
рот.
Started
Uptown
making
love,
on
the
block
caking
up
(Ooh,
yeah)
Мы
начали
заниматься
любовью
на
окраине
города,
на
районе,
запекаясь
(О,
да).
Got
another
18
zip,
that′s
a
half
of
brick
(Yeah,
yeah)
У
меня
есть
еще
18
ЗИПов,
это
половина
кирпича
(да,
да).
I
was
in
the
9th
grade,
that
ain't
really
average
(Yeah,
ooh)
Я
был
в
9-м
классе,
это
не
совсем
средний
уровень
(да,
о-о).
Motorola
Vertex,
serving
out
the
cabinet
(Ayy,
yeah)
Моторола
вершина,
обслуживающая
кабинет
министров
(Эй,
да!)
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Damn)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(черт).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Damn)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(черт).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Drip)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Damn)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(черт).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Drip)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница).
I
got
drip
for
sale
(Drip),
I
got
drip
for
sale
(Damn)
У
меня
есть
капельница
на
продажу
(капельница),
у
меня
есть
капельница
на
продажу
(черт).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Gilyard, Askia Fountain, Algernon Washington, Kentrell Gaulden, Charles Eric Driggers, Rodrickus Hill
Attention! Feel free to leave feedback.