Plies feat. Kevin Gates & YoungBoy Never Broke Again - Drip 4 Sale Extravaganza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plies feat. Kevin Gates & YoungBoy Never Broke Again - Drip 4 Sale Extravaganza




I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Damn)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (черт).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Damn)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (черт).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Drip)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (капельница).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Damn)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (черт).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Drip)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (капельница).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Damn)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (черт).
Had a blue 80, coulda bought me a Rolex
У меня был синий 80-й, ты мог бы купить мне "Ролекс".
Always bitchin′, shoulda bought him a Kotex
Вечно ноет, надо было купить ему Котекс.
Dependin' how I feel, might throw me two back
В зависимости от того, как я себя чувствую, ты можешь бросить мне два назад.
Glee glee, yeah, like Kodak
Хор, хор, да, как Кодак
Your lil′ bitch tryna ride my wave
Твоя маленькая сучка пытается оседлать мою волну.
NBA YoungBoy outside today
НБА Янгбой сегодня на улице
Shoe game sick, finna see my doctor
Обувная игра больна, финна, сходи к моему врачу.
Niggas stealin' swag, finna call my lawyer
Ниггеры воруют Хабар, финна звонит моему адвокату.
Flew three hoes into Miami at the same damn time
Прилетели три шлюхи в Майами в одно и то же чертово время
Had 'em suckin′, had ′em fuckin' at the same damn time
Заставлял их сосать, заставлял их трахаться в одно и то же чертово время
I bought ′em Fendi, bought 'em Louis at the same damn time
Я купил им "Фенди", купил им " Луи " в одно и то же чертово время.
Spun it back, made a bag at the same damn time
Развернул его обратно, сделал сумку в то же самое чертово время.
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Damn)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (черт).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Damn)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (черт).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Drip)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (капельница).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Damn)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (черт).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Drip)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (капельница).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Damn)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (черт).
Dolce & Gabbana with the tailored Saint Laurent jeans
Dolce & Gabbana с сшитыми на заказ джинсами Saint Laurent
I got perfect aim with that Glock, I don′t need a beam (Pew, pew, pew)
Я отлично целюсь из этого Глока, мне не нужен луч (пиу, пиу, пиу).
Patek Philippe shining harder than Miami streets
Патек Филипп сияет ярче чем улицы Майами
Givenchy everything, 10 bands on Dior sneaks (Uh)
Givenchy everything, 10 полосок на Dior sneaks (а!)
I got drip for sale
У меня есть капельница на продажу
I could take your ho, put your bitch for sale
Я мог бы взять твою шлюху, выставить твою сучку на продажу.
Percocet, X on a rich nigga trail
Percocet, X на тропе богатого ниггера
Higher than a motherfucker through the shades, you can't tell (No)
Выше, чем ублюдок сквозь тени, ты не можешь сказать (нет).
I′ma do the dash in the Lamb, fuck 12 (Blaow, blaow)
Я сделаю тире в "ягненке", к черту 12 (бла-бла-бла).
Hundred bands in the jacket, all them niggas broke as hell (Blaow, blaow)
Сотня групп в куртке, все эти ниггеры разорены до чертиков (бла - бла-бла).
Bitch bad, I ain't stopping 'til I′m pullin′ on her hair (C'mon)
Сука плохая, я не остановлюсь, пока не потяну ее за волосы (давай).
Gucci shoes cost a band, fur on her coat tail (Woo, slatt)
Туфли от Гуччи стоят целую банду, мех на хвосте ее пальто (ву-у, слатт).
Ayy, I got drip for sale
Эй, у меня есть капельница на продажу
Had to that tell lil′ ho, "You a Plies lil' bitch" (Plies)
Пришлось сказать лил Хо: "ты маленькая сучка" (Plies).
Everything looking right and shit
Все выглядит правильно и все такое
Girl, you bad and you know, don′t disguise that shit
Девочка, ты плохая, и ты знаешь, не скрывай этого дерьма.
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Damn)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (черт).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Damn)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (черт).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Drip)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (капельница).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Damn)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (черт).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Drip)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (капельница).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Damn)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (черт).
Big boy drip, can't find this at Macy′s
Большой мальчик капает, не могу найти это у Мэйси
Four pockets thick and I had all of 'em crazy
Четыре толстых кармана, и все они у меня были сумасшедшие.
20 strippers 'round me, got all of ′em naked
Вокруг меня 20 стриптизерш, и все они голые.
Got 20 niggas ′round you and all of 'em fake
Вокруг тебя 20 ниггеров, и все они фальшивые.
Had a Lear from L.A., droppin′ all drip
У меня был лир из Лос-Анджелеса, весь в каплях.
10 grand, all hunnids, call that a clip
Десять штук, все гунниды, называй это обоймой
In some Alexander McQueen, hit her doggy style
В каком-то Александре Маккуине я ударил ее по-собачьи
All the drip I got on got me soakin' now
Вся эта капельница, на которой я сидел, заставила меня промокнуть насквозь.
Versace on, I can still whip it
На мне Версаче, я все еще могу его взбить.
I can be somewhere cold, I can still drip
Я могу быть где-то холодным, я все еще могу капать.
Drip ′round my neck, that's a meal ticket
Капля у меня на шее - это талон на еду.
It be a three-piece suit, you can still get it
Это будет костюм-тройка, ты все равно сможешь его получить.
I got 99 problems, but the drip ain′t one
У меня 99 проблем, но капельница-не одна из них.
You ain't gotta fuck with me, don't make me nothin′
Ты не должен связываться со мной, не заставляй меня ничего делать.
I′ma drip, drip down, I'ma drip, drip down
Я буду капать, капать вниз, я буду капать, капать вниз.
If you wanna buy a drip, I can sell you somethin′
Если хочешь купить капельницу, я могу кое-что тебе продать.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
I got bricks for sale
У меня есть кирпичи на продажу.
Contract killer, got hits for sale
Наемный убийца, есть хиты на продажу
Thumb-Thumbin' through a comma, Givinch′, Chanel
Перебираю запятую, отдаю, Шанель.
Life ain't promised, it gets some else (Boom, boom, yeah)
Жизнь не обещана, она получает что-то еще (бум, бум, да).
Bankroll Fresh flow, coming through, drop top
Свежий поток банкролла, проходящий через дроп-топ
22′s on the coupe, got me playing hopscotch (Skrrt)
22-е на купе, заставило меня играть в классики (Скррт).
Better get your boo 'fore I have her walking lopsided
Лучше убери свою подружку, пока она не пошла криво.
Count a little money, she'll let me fuck her outside
Посчитай немного денег, и она позволит мне трахнуть ее на улице.
Pussy lil′ bloody, I could fuck her in a FiveBox
Киска лил окровавлена, я мог бы трахнуть ее в пятерке.
Three piece chicken, got it boomin′ like a Popeyes
Цыпленок из трех частей, он гремит, как Попайс.
House in Carolina, trap house on the Southside
Дом в Каролине, притон на южной стороне.
Everyday I'm fly, bitches see me, leave they mouth wide
Каждый день я на высоте, сучки видят меня, широко раскрывают рот.
Started Uptown making love, on the block caking up (Ooh, yeah)
Мы начали заниматься любовью на окраине города, на районе, запекаясь (О, да).
Got another 18 zip, that′s a half of brick (Yeah, yeah)
У меня есть еще 18 ЗИПов, это половина кирпича (да, да).
I was in the 9th grade, that ain't really average (Yeah, ooh)
Я был в 9-м классе, это не совсем средний уровень (да, о-о).
Motorola Vertex, serving out the cabinet (Ayy, yeah)
Моторола вершина, обслуживающая кабинет министров (Эй, да!)
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Damn)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (черт).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Damn)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (черт).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Drip)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (капельница).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Damn)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (черт).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Drip)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (капельница).
I got drip for sale (Drip), I got drip for sale (Damn)
У меня есть капельница на продажу (капельница), у меня есть капельница на продажу (черт).





Writer(s): Kevin Gilyard, Askia Fountain, Algernon Washington, Kentrell Gaulden, Charles Eric Driggers, Rodrickus Hill


Attention! Feel free to leave feedback.