Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racks Up to My Ear
Пачки у уха
(EarDrummers)
(Zaytoven)
(EarDrummers)
(Zaytoven)
Got
the
racks
up
to
my
ear,
like
I'm
talking
to
the
phone
Держу
пачки
у
уха,
будто
говорю
по
телефону
Got
the
racks
up
to
my
ear,
like
I'm
talking
to
the
phone
Держу
пачки
у
уха,
будто
говорю
по
телефону
Got
the
racks
up
to
my
ear,
like
I'm
talking
to
the
phone
Держу
пачки
у
уха,
будто
говорю
по
телефону
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
эй
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
эй
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
эй
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
эй
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
(can
you
hear
me
now?)
Держу
пачки
у
уха,
эй
(ты
меня
слышишь?)
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
(can
you
hear
me
now
bih?)
Держу
пачки
у
уха,
эй
(ты
меня
слышишь,
детка?)
Got
the
racks
up
to
my
ear,
like
I'm
talking
on
the
phone
Держу
пачки
у
уха,
будто
говорю
по
телефону
Got
the
racks
up
to
my
ear,
like
I'm
talking
on
the
phone,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
будто
говорю
по
телефону,
эй
Got
the
racks
up
to
my
ear,
aw
man
can
ya
hear
me
now?
Держу
пачки
у
уха,
о,
черт,
ты
меня
слышишь?
I'm
feelin'
like
Floyd,
that
they
work
Pacquiao
Чувствую
себя
Флойдом,
когда
он
уделывал
Пакьяо
Might
do
it
big
and
buy
some
head
for
my
whole
team
Могу
сделать
дело
по-крупному
и
снять
девочек
для
всей
команды
Fall
of
in
the
mall
bih,
tell
'em
that
is
on
me
Завалимся
в
торговый
центр,
детка,
скажи
им,
что
это
за
мой
счет
I'm
a
motherfucking
boss,
nigga
you
a
do-boy
Я,
блин,
босс,
а
ты,
нигга,
просто
барыга
Bosses
only
talk
to
bosses
nigga,
who
is
you
boy?
Боссы
говорят
только
с
боссами,
нигга,
кто
ты
такой
вообще?
When
it
come
to
get
money
out
here,
I'm
the
CEO
Когда
дело
доходит
до
зарабатывания
денег,
я
тут
главный
A
broke
nigga
can't
tell
me
nuthin'
bih
but
how
to
go
broke
Нищий
нигга
ничего
мне
не
может
сказать,
кроме
как
стать
нищим
When
I
look
in
the
mirror,
I'm
a
tell
you
what
I
see:
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
скажу
тебе,
что
вижу:
Self
paid,
self-made
motherfucker
from
the
street
Самостоятельный,
всего
добился
сам,
ублюдок
с
улицы
Gold
bottle
in
my
hand,
bitch
quoting
Jay
Z
Золотая
бутылка
в
руке,
сучка,
цитирую
Jay-Z
What's
fifty
grand
to
a
motherfucker
like
me
Что
такое
пятьдесят
штук
для
такого,
как
я?
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
эй
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
эй
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
эй
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
эй
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
(can
you
hear
me
now?)
Держу
пачки
у
уха,
эй
(ты
меня
слышишь?)
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
(can
you
hear
me
now
bih?)
Держу
пачки
у
уха,
эй
(ты
меня
слышишь,
детка?)
Got
the
racks
up
to
my
ear,
like
I'm
talking
on
the
phone
Держу
пачки
у
уха,
будто
говорю
по
телефону
Got
the
racks
up
to
my
ear,
like
I'm
talking
on
the
phone,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
будто
говорю
по
телефону,
эй
Got
the
racks
up
to
my
ear
Держу
пачки
у
уха
Got
the
racks
stacked
up
to
here
Пачки
сложены
досюда
Told
her
bring
that
pussy
here
Сказал
ей,
чтобы
принесла
свою
киску
сюда
Diamonds,
ice
water
clear
(It's
Dolph)
Бриллианты,
чистые
как
лед
(Это
Дольф)
All
I
drink
is
medicine,
I
never
bought
a
beer
Пью
только
лекарство,
никогда
не
покупал
пиво
I
got
so
high
yesterday,
I
went
'bout
another
whip
Вчера
так
накурился,
что
чуть
не
купил
еще
одну
тачку
Let's
count
up
mil,
crack
a
seal
Давай
считать
миллионы,
вскроем
печать
Told
that
bitch
real
pop
this
pill
Сказал
этой
сучке,
чтобы
проглотила
таблетку
I
just
left
the
strip
club,
now
I'm
finna
go
to
club
[?]
(lit)
Только
что
вышел
из
стрип-клуба,
теперь
собираюсь
в
клуб
[?]
(огонь)
Every
other
fucking
day
I'm
at
the
bank,
that's
where
I
live
Через
день
я
в
банке,
там
я
и
живу
Walkin'
out
my
traphouse,
with
three
thousand
hundred
dollar
bills
Выхожу
из
своей
хаты
с
тремя
тысячами
стодолларовых
купюр
(Racks,
racks)
That's
three
hundred
racks,
if
you
slow
nigga
(Пачки,
пачки)
Это
триста
штук,
если
ты
тормоз,
нигга
I
ain't
buyin'
no
more
cars,
I
want
a
boat
nigga
Больше
не
покупаю
тачки,
хочу
яхту,
нигга
Formerly
known
as
the
neighbourhood
dope
dealer
Ранее
известный
как
местный
торговец
наркотой
All
these
racks
got
me
down
your
hoe
throat
nigga
Все
эти
пачки
заставляют
твою
сучку
глотать,
нигга
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
эй
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
эй
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
эй
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
эй
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
(can
you
hear
me
now?)
Держу
пачки
у
уха,
эй
(ты
меня
слышишь?)
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
(can
you
hear
me
now
bih?)
Держу
пачки
у
уха,
эй
(ты
меня
слышишь,
детка?)
Got
the
racks
up
to
my
ear,
like
I'm
talking
on
the
phone
Держу
пачки
у
уха,
будто
говорю
по
телефону
Got
the
racks
up
to
my
ear,
like
I'm
talking
on
the
phone,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
будто
говорю
по
телефону,
эй
I
just
counted
so
much
money
I
swear
to
God
that
shit
just
scared
me
Я
только
что
пересчитал
столько
денег,
клянусь
Богом,
это
меня
напугало
I
told
her
that
that
mouth
[?]
Я
сказал
ей,
что
этот
рот
[?]
If
you
ain't
got
more
money
than
I
got
then
you
can't
beef
with
me
Если
у
тебя
меньше
денег,
чем
у
меня,
то
ты
не
можешь
со
мной
тягаться
If
you
got
to
much
hair
sittin'
on
that
pwussy
then
you
can't
sleep
with
me
Если
у
тебя
слишком
много
волос
на
киске,
то
ты
не
можешь
спать
со
мной
I
got
so
much
money
in
my
pocket
look
like
my
pocket
print
У
меня
столько
денег
в
кармане,
что
кажется,
будто
он
сейчас
лопнет
I
got
so
many
sticks
off
in
this
whip
I
feel
like
I'm
in
the
Navy
У
меня
столько
стволов
в
этой
тачке,
что
я
чувствую
себя
во
флоте
You
act
like
you
got
it
but
you
can't
show
it
bitch
you
pump
faking
Ты
ведешь
себя
так,
будто
у
тебя
все
есть,
но
не
можешь
этого
показать,
сучка,
ты
блефуешь
Niggas
want
to
talk
about
you
bad
that
what
motivate
me
Ниггеры
хотят
говорить
о
том,
какой
ты
плохой,
это
меня
мотивирует
My
response
to
anybody
hating
hating
what's
your
net
worth
Мой
ответ
всем
хейтерам:
какой
у
тебя
капитал?
Question
for
you
hating
bitches
too
what's
your
neck
worth
Вопрос
и
для
вас,
хейтерши:
сколько
стоит
ваша
шея?
Got
them
racks
up
to
my
ear
right
now
I'm
on
a
money
call
Держу
пачки
у
уха,
сейчас
у
меня
денежный
звонок
And
I
ain't
clicking
over
if
you
ain't
talking
'bout
the
money
dawg
И
я
не
буду
перезванивать,
если
ты
не
говоришь
о
деньгах,
братан
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
эй
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
эй
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
эй
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
эй
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
(can
you
hear
me
now?)
Держу
пачки
у
уха,
эй
(ты
меня
слышишь?)
Got
the
racks
up
to
my
ear,
ayy
(can
you
hear
me
now
bih?)
Держу
пачки
у
уха,
эй
(ты
меня
слышишь,
детка?)
Got
the
racks
up
to
my
ear,
like
I'm
talking
on
the
phone
Держу
пачки
у
уха,
будто
говорю
по
телефону
Got
the
racks
up
to
my
ear,
like
I'm
talking
on
the
phone,
ayy
Держу
пачки
у
уха,
будто
говорю
по
телефону,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.