Lyrics and translation Plies - Daddy
I
remember
somebody
asked
me
Я
помню,
кто-то
спросил
меня:
If
I
think
my
life
would
of
been
different
Если
бы
я
думал
что
моя
жизнь
была
бы
другой
If
I
would
of
had
my
daddy
in
my
life
Если
бы
в
моей
жизни
был
мой
папа
I
thought
about
it
for
a
minute
Я
подумал
об
этом
минуту.
And
then
shit
А
потом
черт
I
probably
wouldn't
ever
be
shit
if
I
had
my
daddy
Наверное,
я
никогда
не
был
бы
дерьмом,
если
бы
у
меня
был
мой
папа.
The
only
reason
I
say
that
Единственная
причина,
по
которой
я
это
говорю.
Cause
without
my
daddy
Потому
что
без
моего
папы
I
had
to
get
out
here
and
get
it
Я
должен
был
добраться
сюда
и
забрать
его.
I
probably
wouldn't
be
shit
if
I
had
my
daddy
Наверное,
я
не
был
бы
дерьмом,
если
бы
у
меня
был
папа.
My
daddy,
my
daddy
Мой
папа,
мой
папа
If
I
had
my
daddy,
my
daddy
Если
бы
у
меня
был
мой
папа,
мой
папа
...
I
probably
wouldn't
be
shit
if
I
had
my
daddy
Наверное,
я
не
был
бы
дерьмом,
если
бы
у
меня
был
папа.
My
daddy,
my
daddy
Мой
папа,
мой
папа
If
I
had
my
daddy,
my
daddy
Если
бы
у
меня
был
мой
папа,
мой
папа
...
I
probably
wouldn't
be
shit
if
I
had
my
daddy
Наверное,
я
не
был
бы
дерьмом,
если
бы
у
меня
был
папа.
Probably
wouldn't
have
saw
before
Наверное,
раньше
бы
не
увидел.
Probably
wouldn't
even
know
how
to
grind
Наверное,
даже
не
знал
бы,
как
вкалывать.
Probably
would
of
still
been
on
the
porch
Наверное,
он
все
еще
был
бы
на
крыльце.
Probably
would
of
had
a
sheltered
life
Возможно,
у
него
была
бы
защищенная
жизнь.
Bitch
I
had
to
go
and
get
it
Сука
я
должен
был
пойти
и
забрать
его
Had
nobody
hold
my
hand
Никто
не
держал
меня
за
руку.
Nigga
I
had
to
scrap
for
it
Ниггер
мне
пришлось
сдать
его
в
утиль
Same
shit
made
me
a
man
То
же
самое
дерьмо
сделало
меня
мужчиной.
Soon
as
my
daddy
left
Как
только
мой
папа
ушел
Had
to
grow
up
fast
Нужно
было
быстро
повзрослеть.
Couldn't
run
to
him
for
help
Я
не
могла
побежать
к
нему
за
помощью.
Had
to
get
up
off
my
ass
Пришлось
встать
с
моей
задницы.
Had
to
get
down
in
these
trenches
Пришлось
залезть
в
эти
окопы.
Had
to
come
up
with
a
plan
Нужно
было
придумать
план.
Had
to
start
making
power
moves
Пришлось
начать
делать
силовые
ходы.
Nigga
had
to
get
some
cash
Ниггер
должен
был
получить
немного
денег
Had
to
get
my
hands
dirty
Мне
нужно
было
запачкать
руки.
No
more
of
that
pretty
shit
Хватит
этого
красивого
дерьма
Nigga
had
to
man
up
Ниггер
должен
был
набраться
мужества
Couldn't
ask
my
momma
for
shit
Я
ни
хрена
не
мог
попросить
у
мамы
Dad
I
still
fuck
with
him
Папа
я
все
еще
трахаюсь
с
ним
Ain't
mad
at
him
at
all
Я
совсем
не
сержусь
на
него.
Did
what
he
had
to
do
Сделал
то,
что
должен
был
сделать.
I
did
what
I
had
to
dawg
Я
сделал
то
что
должен
был
чувак
Momma
was
on
E
Мама
сидела
на
букве
Е
Daddy
was
on
dope
Папа
сидел
на
наркоте.
Brother
was
in
the
streets
Брат
был
на
улице.
I
was
just
learning
the
ropes
Я
только
учился.
Got
tired
of
hearing
no
Я
устал
слышать
нет
Trying
to
hear
yes
sometimes
Иногда
пытаюсь
услышать
да
Got
tired
of
begging
people
Я
устал
просить
милостыню
у
людей.
Shit
had
to
go
for
mine
Дерьмо
должно
было
пойти
за
моим
Wasn't
there
for
school
plays
Я
не
был
там
для
школьных
спектаклей.
Wasn't
there
for
graduation
Не
пришел
на
выпускной.
Wasn't
there
to
pay
rent
Не
для
того,
чтобы
платить
за
квартиру.
Wasn't
there
for
conversation
Здесь
не
было
места
для
разговоров.
Add
up
my
moves
nigga
Сложи
мои
ходы
ниггер
Use
em
for
motivation
Используйте
их
для
мотивации
Out
here
head
first
Здесь
голова
вперед
No
time
for
contemplating
Нет
времени
на
размышления.
Know
niggas
that
had
dads
Знаю
ниггеров
у
которых
были
отцы
They
couldn't
make
it
on
their
own
Они
не
смогли
бы
сделать
это
самостоятельно.
Know
niggas
without
one
Знаю
ниггеров
и
без
них
Grind
like
they
fuckin
grown
Вкалывай,
как
будто
они,
блядь,
выросли.
Come
out
they
fold
nigga
Выходи
они
сворачиваются
ниггер
Back
up
against
the
wall
Прижмись
спиной
к
стене.
Tired
of
meeting
them
ceilings
nigga
Устал
встречаться
с
ними,
ниггер.
Had
to
make
em
my
own
Я
должен
был
сделать
их
своими
I
just
look
at
it
like
that
(that's
how
I
look
at
it)
Я
просто
смотрю
на
это
так
(вот
как
я
смотрю
на
это).
I
feel
sometimes
blessing
in
disguise,
know
what
I'm
sayin'
Иногда
я
чувствую
скрытое
благословение,
знай,
что
я
говорю.
And
it
don't
mean
I
don't
fuck
with
my
ol'
boy
И
это
не
значит,
что
я
не
трахаюсь
со
своим
старым
парнем.
A
nigga
that
ain't
got
their
daddy
Ниггер
у
которого
нет
своего
папочки
There's
the
whole
Вот
и
все
Make
a
nigga
grow
up
fast,
know
what
I'm
sayin'
Заставь
ниггера
быстро
повзрослеть,
понимаешь,
о
чем
я?
Lot
of
shit
I
wouldn't
of
known,
lot
of
shit
I
would
of
never
learned
Много
дерьма,
которого
я
бы
никогда
не
узнал,
много
дерьма,
которого
я
бы
никогда
не
узнал.
If
I
had
a
nigga
to
hold
my
hand,
know
what
I'm
sayin'
Если
бы
у
меня
был
ниггер,
который
держал
бы
меня
за
руку,
Ты
бы
знал,
что
я
говорю.
When
a
nigga
gotta
go
out
here
and
get
it
Когда
ниггер
должен
пойти
сюда
и
получить
его
All
bets
off
Все
ставки
сделаны
Nigga
can't
cry
about
it,
nigga
just
gonna
have
to
go
and
get
it
Ниггер
не
может
плакать
об
этом,
ниггер
просто
должен
пойти
и
получить
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.