Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dumb Talk
Dämliches Gerede
Me
lo
tiro
así
me
la
suda
Ich
zieh's
so
durch,
ist
mir
scheißegal
Están
hablando
en
internet
pero
tell
me
where
they
at?
Sie
reden
im
Internet,
aber
sag
mir,
wo
sie
sind?
Cuando
trato
de
hacerme
mi
paca
me
gusta
callar
Wenn
ich
versuche,
mein
Bündel
zu
machen,
schweige
ich
lieber
Why
you
dissin
on
the
internet
si
se
que
todo
es
cap
Warum
disst
du
im
Internet,
wenn
ich
weiß,
dass
alles
gelogen
ist?
Mi
colega
parte
en
dos
la
placa
la
quiere
catar
Mein
Kumpel
bricht
die
Platte
in
zwei,
er
will
sie
probieren
Estos
tonto
quieren
ir
de
trap
y
beben
romilar
Diese
Idioten
wollen
auf
Trap
machen
und
trinken
Romilar
A
tu
baby
im
tryna
rizz
it
up
se
que
le
va
a
gustar
Deine
Kleine
versuch
ich
anzuflirten
[rizz
it
up],
ich
weiß,
es
wird
ihr
gefallen
Llenándome
el
baso
hasta
arriba
el
hielo
va
saltar
Ich
fülle
mein
Glas
bis
obenhin,
das
Eis
wird
rausspringen
Si
me
pongo
un
poco
mas
la
cara
no
voy
a
notar
Wenn
ich
mir
noch
ein
bisschen
mehr
ins
Gesicht
gebe,
werde
ich
nichts
mehr
merken
Música
profesional
yo
no
sirvo
para
eso
Professionelle
Musik,
dafür
tauge
ich
nicht
Yo
solo
hablo
mierda
en
las
canciones
yo
no
soy
rapero
Ich
rede
nur
Scheiße
in
den
Songs,
ich
bin
kein
Rapper
Shit
talkin
en
mis
temas
soy
adicto
a
eso
Shit-Talking
in
meinen
Tracks,
ich
bin
süchtig
danach
Dick
circumcised
but
im
still
i
got
the
queso
Schwanz
beschnitten,
aber
ich
hab
trotzdem
die
Kohle
Dinero
en
mis
sesos
estoy
obseso
Geld
in
meinem
Hirn,
ich
bin
besessen
Tengo
el
money
atrapado
en
mi
mente
como
si
es
un
preso
Ich
habe
das
Geld
in
meinem
Kopf
gefangen,
als
wäre
es
ein
Häftling
Hablo
menos
de
lo
que
yo
hago
yo
no
fantasmeo
Ich
rede
weniger
als
ich
tue,
ich
gebe
nicht
an
Tu
estas
ladrando
y
solo
eres
caniche
deja
el
canteo
Du
bellst
nur
und
bist
nur
ein
Pudel,
hör
auf
mit
dem
Gerede
Antes
no
me
la
querían
dar
ahora
ni
la
quiero
coger
Früher
wollten
sie
mich
nicht
ranlassen,
jetzt
will
ich
sie
nicht
mal
mehr
Estoy
mezclando
el
circo
fuck
a
tu
belvedere
Ich
mische
den
Cîroc,
fick
deinen
Belvedere
Real
si
se
la
hago
a
tu
homie
no
me
vuelve
a
ver
Ehrlich,
wenn
ich's
deinem
Kumpel
antue,
sieht
er
mich
nie
wieder
La
verdad
que
eh
timado
a
un
par
de
personas
pero
na
que
ver
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
ein
paar
Leute
betrogen,
aber
nichts
Ernstes
Estoy
enganchado
al
dinero
como
la
droga
a
cecilio
g
Ich
bin
süchtig
nach
Geld
wie
Cecilio
G
nach
Drogen
Vendiendo
nieve
en
la
playa
llámame
Papa
noel
Verkaufe
Schnee
am
Strand,
nenn
mich
Weihnachtsmann
Para
esos
catetos
yo
soy
una
amenaza
im
high
as
fuck
llámame
la
nasa
Für
diese
Hinterwäldler
bin
ich
eine
Bedrohung,
ich
bin
high
as
fuck,
nenn
mich
NASA
No
estoy
gordo
pero
llevo
encima
la
grasa
Ich
bin
nicht
fett,
aber
ich
trage
das
Fett
[Geld]
bei
mir
Se
pasaron
de
listos
y
acabaron
como
pasas
Sie
waren
zu
schlau
und
endeten
wie
Rosinen
Ridículo
tu
vida
se
basa
en
una
app
you
stupid
ass
Lächerlich,
dein
Leben
basiert
auf
einer
App,
du
dummer
Arsch
Giusseppe
Zanotti
en
mis
pies
Giuseppe
Zanotti
an
meinen
Füßen
Thats
designer
facts
Das
sind
Designer-Fakten
Yo
nunca
me
giro
si
eso
pongo
el
mundo
del
revés
Ich
drehe
mich
niemals
um,
wenn
nötig,
stelle
ich
die
Welt
auf
den
Kopf
Tu
dices
que
no
te
giras
pero
se
que
te
vas
a
torcer
Du
sagst,
du
knickst
nicht
ein,
aber
ich
weiß,
du
wirst
dich
verbiegen
Soy
el
tipo
de
pibe
que
te
da
la
mano
aunque
no
este
bien
Ich
bin
die
Art
von
Typ,
der
dir
die
Hand
gibt,
auch
wenn
es
ihm
nicht
gut
geht
Thats
the
thanks
i
get?
Ist
das
der
Dank,
den
ich
bekomme?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Plug Mfn
Attention! Feel free to leave feedback.