Lyrics and translation Plumbo - Ape-Egg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dama
og
jeg
vi
sku
på
resturang
Мы
с
тобой,
моя
дорогая,
решили
пойти
в
ресторан,
Jeg
var
17
år
Мне
было
17
лет,
Vi
gikk
hand
i
hand
Мы
шли,
держась
за
руки.
Da
vi
kom
til
døra
og
skulle
gå
inn
Когда
мы
подошли
к
двери,
чтобы
войти,
Da
kom
bare
dama
mi
inn
То
вошла
только
ты
одна,
Vakta
greip
meg
i
armen
og
sa
Охранник
схватил
меня
за
руку
и
сказал,
"Du
er
for
ung
så
du
får
ha
det
bra"
"Ты
слишком
молод,
так
что
до
свидания,"
Jeg
ble
forbanna
og
sa
til
han
Я
разозлился
и
сказал
ему,
"Du
er
en
stupid
vaktmann"
"Ты
тупой
охранник,"
Da
sa
jeg
Потом
я
сказал,
Ertedynge
moffedynge
ape-egg
Горошинка,
пушинка,
обезьянье
яйцо,
Ertedynge
moffedynge
ape-egg
Горошинка,
пушинка,
обезьянье
яйцо,
Ertedynge
moffedynge
ape-egg
Горошинка,
пушинка,
обезьянье
яйцо,
Ape-egg,
ape-egg
Обезьянье
яйцо,
обезьянье
яйцо.
Et
år
har
gått
siden
sist
jeg
var
her
Прошел
год
с
тех
пор,
как
я
был
здесь
в
последний
раз,
Vakta
står
i
døra
og
er
like
sær
Охранник
стоит
в
дверях
и
такой
же
странный,
Denna
gangen
kom
jeg
inn
å
følte
meg
glad
На
этот
раз
я
вошел
и
почувствовал
себя
счастливым,
Bestillte
no
mat
men
det
vakkeno
bra
Заказал
немного
еды,
но
это
было
не
очень,
Jeg
kjefta
på
kelneren
og
banna
og
svor
Я
ругался
на
официанта,
проклинал
и
ругался,
Han
ropte
på
vakta
som
glisa
og
lo
Он
позвал
охранника,
который
ухмылялся
и
смеялся,
Vakta
kom
inn
og
pælma
meg
ut
Охранник
вошел
и
вышвырнул
меня,
Så
nå
får
det
jaggu
væra
slutt
Так
что
теперь,
черт
возьми,
все
кончено.
Ertedynge
moffedynge
ape-egg
Горошинка,
пушинка,
обезьянье
яйцо,
Ertedynge
moffedynge
ape-egg
Горошинка,
пушинка,
обезьянье
яйцо,
Ertedynge
moffedynge
ape-egg
Горошинка,
пушинка,
обезьянье
яйцо,
Ape-egg,
ape-egg
Обезьянье
яйцо,
обезьянье
яйцо.
Dama
og
jeg
vi
har
slutta
å
gå
ut
Мы
с
тобой
перестали
выходить
в
свет,
På
resturangen
blir
vi
bare
pælma
ut
Из
ресторана
нас
просто
вышвыривают,
Vi
spiser
heller
hjemme
Мы
лучше
поедим
дома,
For
maten
er
så
bra
Потому
что
еда
такая
вкусная,
Så
slepper
jeg
å
klagga
for
vakta
kommer
da
И
мне
не
придется
жаловаться,
потому
что
тогда
придет
охранник,
Jeg
husker
jeg
og
dama
sku
på
resturang
Помню,
мы
с
тобой,
моя
дорогая,
решили
пойти
в
ресторан,
Jeg
var
17
år
Мне
было
17
лет,
Vi
gikk
hand
i
hand
Мы
шли,
держась
за
руки.
Da
vi
kom
til
døra
og
skulle
gå
inn
Когда
мы
подошли
к
двери,
чтобы
войти,
Da
kom
bare
dama
mi
inn
То
вошла
только
ты
одна,
Ertedynge
moffedynge
ape-egg
Горошинка,
пушинка,
обезьянье
яйцо,
Ertedynge
moffedynge
ape-egg
Горошинка,
пушинка,
обезьянье
яйцо,
Ertedynge
moffedynge
ape-egg
Горошинка,
пушинка,
обезьянье
яйцо,
Ape-egg,
ape-egg
Обезьянье
яйцо,
обезьянье
яйцо.
Ertedynge
moffedynge
ape-egg
Горошинка,
пушинка,
обезьянье
яйцо,
Ertedynge
moffedynge
ape-egg
Горошинка,
пушинка,
обезьянье
яйцо,
Ertedynge
moffedynge
ape-egg
Горошинка,
пушинка,
обезьянье
яйцо,
Ape-egg,
ape-egg
Обезьянье
яйцо,
обезьянье
яйцо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Espen Holthgaard, Kenneth Nerby, Jens Andreassen, Olav Arne Haugan, Thomas Jebsen
Album
Haraball
date of release
13-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.