Plumbo - I ei havn - live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plumbo - I ei havn - live




I ei havn - live
В гавани - живьём
Det er ikke lett når all ting går i mot
Непросто, когда всё идёт наперекосяк,
Og jeg blir redd, når følelser blir rot
И мне так страшно, когда чувства в беспорядке.
Det var mye jeg skulle ha sagt og gjort
Так много я хотел сказать и сделать,
Men du følte at ting gikk alt for fort
Но ты чувствовала, что всё слишком быстро.
Jeg kan ikke noe for at jeg er glad i deg
Я ничего не могу поделать с тем, что люблю тебя.
Jeg står å ser at du seiler av sted
Я стою и смотрю, как ты уплываешь,
Og jeg får ikke være med
И мне нельзя с тобой.
Og hvis du finner ut at du vil komme frem
А если ты решишь, что хочешь добраться до берега,
og fortøye båten trygt og land
И пришвартовать лодку безопасно в гавани,
da skal jeg stå å vente deg i ei havn
То я буду ждать тебя там.
Det var bra, den tida som vi hadde
Как же было хорошо, то время, что мы провели вместе,
vi kyssa og lo tenkte alltid hverandre
Мы целовались и смеялись, всегда думали друг о друге.
Jeg trodde alt du gjorde og sa
Я верил всему, что ты делала и говорила,
men tenkt at ja feil kan man ta
Но, подумать только, как же я ошибался.
Alikevel er jeg glad i deg
И всё же я так тебя люблю.
Jeg står å ser at du seiler av sted
Я стою и смотрю, как ты уплываешь,
og jeg får ikke være med
И мне нельзя с тобой.
og hvis du finner ut at du vil komme frem
А если ты решишь, что хочешь добраться до берега,
og fortøye båten trygt i land
И пришвартовать лодку безопасно в гавани,
da skal jeg stå å vente deg i ei havn
То я буду ждать тебя там.
Jeg husker det søte smilet
Я помню твою сладкую улыбку,
som satte alles hjerter i brann
Которая зажигала сердца всех вокруг.
Og et kyss fra dine lepper gjorde meg både heit og varm
И поцелуй твоих губ делал меня таким горячим.
Jeg står og ser at du seiler av sted
Я стою и смотрю, как ты уплываешь,
og jeg får ikke være med
И мне нельзя с тобой.
og hvis du finner ut at du vil komme frem
А если ты решишь, что хочешь добраться до берега,
og fortøye båten trygt i land
И пришвартовать лодку безопасно в гавани,
skal jeg stå å vente deg i ei havn
Я буду ждать тебя там.
Da skal jeg stå og vente deg i ei havn
Я буду ждать тебя в гавани,
I ei havn, i ei havn
В гавани, в гавани.
Du seiler av sted og jeg ekke med
Ты уплываешь, а я не с тобой.
Jeg kunne ikke se at det skulle skje
Я не мог представить, что это случится.
Og hvis du vil komme i lang
И если ты захочешь вернуться,
står jeg å venter i ei havn
Я буду ждать тебя в гавани,
I ei havn
В гавани.
Jeg ekke lett når ting går imot
Непросто, когда всё идёт наперекосяк,
og jeg blir redd når alt er rot
И мне так страшно, когда всё в беспорядке.
Og hvis du vil komme i lang
И если ты захочешь вернуться,
står jeg å venter i ei havn
Я буду ждать тебя в гавани,
står jeg å venter i ei havn
Я буду ждать тебя в гавани,
... står jeg å venter i ei havn
... Я буду ждать тебя в гавани.





Writer(s): Lars-erik Blokkhus


Attention! Feel free to leave feedback.