Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In S.Y.T (feat. N3wlord & Bookie Allwyld)
In S.Y.T (feat. N3wlord & Bookie Allwyld)
Said
I
don't
wanna
rock
with
you
roll
with
you
Sagte,
ich
will
nicht
mit
dir
rocken,
mit
dir
rollen
Smoke
with
you
joke
with
you
na
man
I'm
just
trying
to
chill
Mit
dir
rauchen,
mit
dir
scherzen,
nein
Mann,
ich
versuche
nur
zu
chillen
You
know
it
cost
a
bill
cost
a
check
just
to
keep
things
in
check
Du
weißt,
es
kostet
eine
Rechnung,
kostet
einen
Scheck,
nur
um
die
Dinge
in
Schach
zu
halten
Man
na
I'm
trying
to
build
Mann,
nein,
ich
versuche
aufzubauen
Say
whats
the
deal
I'm
trying
to
make
a
Mil
like
saweetie
Sag,
was
ist
los,
ich
versuche
eine
Million
zu
machen,
wie
Saweetie
Ba
da
ba
ba
ba
I'm
feeling
meaty
Ba
da
ba
ba
ba,
ich
fühle
mich
fleischig
Na
I'm
feeling
greedy
Jergens
Nein,
ich
fühle
mich
gierig,
Jergens
I'm
rubbing
up
my
hands
like
birdman
Ich
reibe
meine
Hände
wie
Birdman
Indentured
servant
Vertragsknecht
Making
bread
before
they
slave
me
Mache
Brot,
bevor
sie
mich
versklaven
Slut
me
out
like
amber
rose
but
don't
play
me
Mach
mich
zur
Schlampe
wie
Amber
Rose,
aber
spiel
nicht
mit
mir
Nigga
you
acting
crazy
Nigga,
du
benimmst
dich
verrückt
I
like
my
man
like
I
like
my
sweets
Ich
mag
meinen
Mann,
wie
ich
meine
Süßigkeiten
mag
Hard
outside
but
now
he
soft
since
he
met
me
Außen
hart,
aber
jetzt
ist
er
weich,
seit
er
mich
getroffen
hat
Sour
patch
kid
tell
me
all
the
things
you
did
Sour
Patch
Kid,
erzähl
mir
alles,
was
du
getan
hast
What
you
learn
what's
the
difference
Was
du
gelernt
hast,
was
der
Unterschied
ist
How
you
live
how
you
feel
Wie
du
lebst,
wie
du
dich
fühlst
What's
the
real
reason
you
don't
want
to
live
Was
ist
der
wahre
Grund,
warum
du
nicht
leben
willst
Wake
up
in
the
morning
you
got
no
more
to
give
Wachst
morgens
auf
und
hast
nichts
mehr
zu
geben
Speak
your
truth
Sprich
deine
Wahrheit
Little
mama
acting
like
she
ain't
never
seen
a
fucking
nigga
around
Kleine
Mama
tut
so,
als
hätte
sie
noch
nie
einen
verdammten
Nigga
gesehen
Nine
times
out
of
ten
shit
I'm
dicking
down
Neun
von
zehn
Malen,
Scheiße,
ich
ficke
sie
You
kidding
me
now
Willst
du
mich
verarschen?
I
been
a
mac
daddy
since
your
baby
was
doing
the
cat
daddy
Ich
bin
ein
Mac
Daddy,
seit
dein
Baby
den
Cat
Daddy
gemacht
hat
Where
the
fuck
is
he
now
Wo
zum
Teufel
ist
er
jetzt?
You
know
I
flow
with
adrenalin
Du
weißt,
ich
fließe
mit
Adrenalin
Hoes
got
bout
10
of
them
Habe
etwa
10
Schlampen
Ain
talking
tiger
woods
but
the
tiger
in
my
woods
you
dig
Rede
nicht
von
Tiger
Woods,
sondern
vom
Tiger
in
meinem
Wald,
verstehst
du?
I
stack
money
so
my
daughters
can
live
Ich
staple
Geld,
damit
meine
Töchter
leben
können
Never
been
the
type
to
run
in
your
crib
War
nie
der
Typ,
der
in
deine
Wohnung
rennt
More
like
the
type
to
make
you
run
to
your
crib
Eher
der
Typ,
der
dich
dazu
bringt,
zu
deiner
Wohnung
zu
rennen
Go
get
your
bib
you
little
infant
Hol
dein
Lätzchen,
du
kleines
Baby
The
weed
burn
like
incense
Das
Gras
brennt
wie
Weihrauch
The
high
it
was
instant
Das
High
war
sofort
Shawty
think
she
a
10
but
barely
10
cents
Shawty
denkt,
sie
ist
eine
10,
aber
kaum
10
Cent
wert
Make
sure
you
drop
my
name
in
them
mentions
Stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
in
den
Erwähnungen
fallen
lässt
You
searching
for
attention
was
sup
Du
suchst
nach
Aufmerksamkeit,
was
geht?
Chin
up
chest
out
shit
meant
to
bring
the
best
out
Kopf
hoch,
Brust
raus,
Scheiße,
die
das
Beste
aus
dir
herausholen
soll
Sleep
deprived
can't
get
rest
now
Schlafentzug,
kann
jetzt
keine
Ruhe
finden
Know
this
shit
just
a
test
now
Weiß,
dass
das
jetzt
nur
ein
Test
ist
Boy
don't
you
crash
out
Junge,
raste
nicht
aus
Think
before
you
just
lash
out
Denk
nach,
bevor
du
einfach
ausrastest
Gota
get
your
mind
right
that
iron
tight
while
on
this
cash
route
Muss
deinen
Verstand
in
Ordnung
bringen,
das
Eisen
fest,
während
du
auf
dieser
Geldroute
bist
Cause
I
can't
trust
no
one
I
tried
but
it
Ain
in
me
Weil
ich
niemandem
vertrauen
kann,
ich
habe
es
versucht,
aber
es
liegt
nicht
in
mir
Cause
I
done
see
some
friends
share
some
traits
of
an
enemy
Weil
ich
gesehen
habe,
dass
einige
Freunde
Eigenschaften
eines
Feindes
teilen
But
I
remain
the
same
me
can't
let
nobody
change
me
Aber
ich
bleibe
derselbe,
niemand
kann
mich
ändern
I'm
tired
of
being
angry
I
go
through
shit
on
a
daily
Ich
bin
es
leid,
wütend
zu
sein,
ich
mache
täglich
Scheiße
durch
Ma
Know
she
love
her
baby,
but
I
been
going
crazy
Mama
weiß,
dass
sie
ihr
Baby
liebt,
aber
ich
bin
verrückt
geworden
Don't
know
the
risks
we
raking
to
get
up
out
this
basement
Ich
kenne
die
Risiken
nicht,
die
wir
eingehen,
um
aus
diesem
Keller
herauszukommen
To
put
her
in
some
acres
Um
sie
auf
ein
paar
Hektar
Land
zu
bringen
To
take
her
to
Jamaica
Um
sie
nach
Jamaika
zu
bringen
To
be
able
to
wake
up
and
know
that
you
on
the
way
up
Um
aufwachen
zu
können
und
zu
wissen,
dass
du
auf
dem
Weg
nach
oben
bist
No
more
having
to
stay
up
cause
you're
tryna
reach
your
quota
Du
musst
nicht
mehr
wach
bleiben,
weil
du
versuchst,
dein
Kontingent
zu
erreichen
This
what
make
you
a
mogul
the
trials
when
shit
get
soulful
Das
macht
dich
zu
einem
Mogul,
die
Prüfungen,
wenn
die
Scheiße
gefühlvoll
wird
Don't
ever
think
it's
easy
Denk
niemals,
dass
es
einfach
ist
I
don't
know
who
done
told
you
Ich
weiß
nicht,
wer
es
dir
gesagt
hat
Better
get
your
posture
right
my
dog
this
shit
was
meant
to
fold
you
nigga
Richte
deine
Haltung,
mein
Freund,
diese
Scheiße
sollte
dich
falten,
Nigga
The
realest
shit
I
heard
was
they
don't
owe
me
shit
Das
Realste,
was
ich
gehört
habe,
war,
dass
sie
mir
nichts
schulden
Them
L's
make
you
wiser
how
you
think
I
know
this
shit
Diese
Niederlagen
machen
dich
weiser,
wie,
denkst
du,
weiß
ich
diese
Scheiße?
Home
invasion
did
the
shit
so
smooth
Ain
even
notice
it
Hausfriedensbruch,
habe
die
Scheiße
so
glatt
gemacht,
dass
du
es
nicht
einmal
bemerkt
hast
You
think
another
nigga
gone
play
round
and
Ain
gone
blow
this
bitch
Du
denkst,
ein
anderer
Nigga
wird
herumspielen
und
diese
Schlampe
nicht
in
die
Luft
jagen?
You
crazy
Du
bist
verrückt
In
and
out
the
doctor
since
a
jit
I
been
a
patient
Seit
ich
ein
Kind
bin,
bin
ich
im
und
außerhalb
des
Doktors,
ich
bin
ein
Patient
Prescribe
these
crazy
drugs
cause
I
was
anxious
had
no
patience
Verschreibe
diese
verrückten
Drogen,
weil
ich
ängstlich
war,
keine
Geduld
hatte
Praying
that
my
health
Ain
in
my
jit
I
pray
for
safety
Bete,
dass
meine
Gesundheit
nicht
in
meinem
Kind
ist,
ich
bete
für
Sicherheit
Still
got
open
stitches
all
I
ate
was
mash
and
gravy
Habe
immer
noch
offene
Stiche,
alles,
was
ich
gegessen
habe,
war
Brei
und
Soße
Never
was
the
richest
but
the
shit
was
always
gravy
War
nie
der
Reichste,
aber
die
Scheiße
war
immer
super
Made
something
out
of
nothing
but
the
shit
was
never
basic
Habe
aus
nichts
etwas
gemacht,
aber
die
Scheiße
war
nie
einfach
Been
an
outcast
fuck
whoever
tried
to
play
me
War
ein
Ausgestoßener,
scheiß
auf
jeden,
der
versucht
hat,
mich
zu
verarschen
Done
lost
a
lot
a
friends
just
because
they
couldn't
take
it
Habe
viele
Freunde
verloren,
nur
weil
sie
es
nicht
ertragen
konnten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aja Givens
Attention! Feel free to leave feedback.