Lyrics and translation Plutão Já Foi Planeta - Deixa Pra Lá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Pra Lá
Оставь все как есть
Deixa
pra
lá
Оставь
все
как
есть,
Se
você
não
me
ouviu
falar
Если
ты
не
слышал
моих
слов.
Às
vezes
acho
que
vai
ser
assim
Иногда
мне
кажется,
что
так
и
будет,
Pra
longe
do
que
deve
ser
de
mim
Вдали
от
того,
что
должно
быть
моим.
Mas
eu
te
peço
para
me
buscar
Но
я
прошу
тебя
меня
найти,
Ser
o
contrário,
sem
exagerar
Стать
другим,
без
преувеличений.
Não
dá,
não
deixa
assim
Нельзя,
не
оставляй
все
так,
O
que
você
me
deu
um
dia
То,
что
ты
мне
когда-то
дал,
E
trouxe
de
volta
a
alegria
Вернуло
мне
радость,
E
agora
estou
em
paz
И
теперь
я
спокойна,
O
que
eu
nunca
soube
ter
Чего
я
никогда
не
знала,
Se
eu
vou
saber
esquecer
Если
я
смогу
забыть,
Deixo
pra
você
tentar
Предоставляю
тебе
попытаться,
Deixo
pra
você
dizer
Предоставляю
тебе
сказать,
Que
não
dá
Что
так
нельзя.
Deixa
pra
lá
Оставь
все
как
есть,
Se
você
não
me
ouviu
falar
Если
ты
не
слышал
моих
слов.
Às
vezes
acho
que
vai
ser
assim
Иногда
мне
кажется,
что
так
и
будет,
Pra
longe
do
que
deve
ser
de
mim
Вдали
от
того,
что
должно
быть
моим.
Mas
eu
te
peço
para
me
buscar
Но
я
прошу
тебя
меня
найти,
Ser
o
contrário,
sem
exagerar
Стать
другим,
без
преувеличений.
Não
dá,
não
deixa
assim
Нельзя,
не
оставляй
все
так,
O
que
você
me
deu
um
dia
То,
что
ты
мне
когда-то
дал,
Trouxe
de
volta
a
alegria
Вернуло
мне
радость,
E
agora
estou
em
paz
И
теперь
я
спокойна,
O
que
eu
nunca
soube
ter
Чего
я
никогда
не
знала,
Se
eu
vou
saber
esquecer
Если
я
смогу
забыть,
Deixo
pra
você
tentar
Предоставляю
тебе
попытаться,
Deixo
pra
você
dizer
Предоставляю
тебе
сказать,
Que
não
dá
Что
так
нельзя.
Que
não
dá
Что
так
нельзя,
Que
não
dá
Что
так
нельзя,
Que
não
dá
Что
так
нельзя,
Que
não
dá
Что
так
нельзя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.