Lyrics and translation Plutão Já Foi Planeta - O Ficar e o Ir da Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Ficar e o Ir da Gente
Приход и уход наш
Se
eu
partir,
não
mais
te
vir
Если
я
уйду,
больше
тебя
не
увижу,
Que
me
deixe
a
saudade
vir
Пусть
тоска
по
мне
придёт,
Que
se
deixe
ela
ir
de
vez
Пусть
она
потом
уйдёт
совсем.
E
quando
eu,
finalmente,
vir
И
когда
я,
наконец,
вернусь,
Engane
minha
alma
da
saudade
Обмани
мою
душу,
полную
тоски,
E
dela
me
lembre,
contente
И
вспомни
о
ней
с
радостью,
Do
tempo
em
que
foi
ausente
О
времени,
когда
её
не
было,
E
você
sempre
presente
А
ты
всегда
была
рядом,
O
ficar
e
o
ir
da
gente
Наш
приход
и
уход.
E
quando
eu
chegar
И
когда
я
приду,
Me
espere
em
sua
porta
Жди
меня
у
своей
двери,
E
não
me
deixe
ir
И
не
отпускай
меня,
Se
sabe
que
eu
não
volto
Ведь
ты
знаешь,
что
я
не
вернусь.
Se
eu
passar
um
tempo
aqui
Если
я
проведу
здесь
какое-то
время,
Não
faça
mais
nada,
além
de
me
acudir,
de
falta
sentir
Не
делай
ничего,
кроме
как
заботься
обо
мне,
чувствуй
недостаток
меня,
A
cidade
tá
na
mesma
e
eu
volto
pro
mesmo
abraço
Город
всё
тот
же,
и
я
возвращаюсь
в
те
же
объятия,
Eu
sei
muito
bem
o
traço
da
saudade
Я
очень
хорошо
знаю
очертания
тоски.
E
quando
eu
chegar
И
когда
я
приду,
Me
espere
em
sua
porta
Жди
меня
у
своей
двери,
E
não
me
deixe
ir
И
не
отпускай
меня,
Se
sabe
que
eu
não
volto
Ведь
ты
знаешь,
что
я
не
вернусь.
E
quando
eu
chegar
И
когда
я
приду,
Me
espere
em
sua
porta
Жди
меня
у
своей
двери,
E
não
me
deixe
ir
И
не
отпускай
меня,
Se
sabe
que
eu
não
volto
Ведь
ты
знаешь,
что
я
не
вернусь.
Então,
o
que
vai
ser?
Так
что
же
будет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joanilson Campos De Albuquerqu Junior, Gustavo Arruda Gesteira, Khalil Leandro Maciel De Oliveira, Natalia Pereira De Noronha, Vitoria De Santi Estacio
Attention! Feel free to leave feedback.