Plutónio - Ave Maria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plutónio - Ave Maria




Avé Maria me a tua graça
Avé Maria дает мне благодать твою
Para ver se eu tiro o meu da desgraça
Чтобы увидеть, если я снимаю ходьбы от гибели
Sei que na vida nada vem de graça
Я знаю, что в жизни ничто не дается бесплатно
Eu tou no predio mas vim da barraca
Я ту в комплексе, но я пришел в шатер
9 cabeças dentro de uma casa
9 головок внутри дома
A gente ria mas não tinha graça
Нами смеялся, но не было благодати
Uma panela com arroz ou massa
Кастрюлю с рисом или макаронами
O sonho podia ter muita massa
Сон мог иметь много массы
Avé Maria me a tua graça
Avé Maria дает мне благодать твою
Para ver se eu tiro o meu da desgraça
Чтобы увидеть, если я снимаю ходьбы от гибели
Sei que na vida nada vem de graça
Я знаю, что в жизни ничто не дается бесплатно
Eu tou no predio mas vim da barraca
Я ту в комплексе, но я пришел в шатер
9 cabeças dentro de uma casa
9 головок внутри дома
A gente ria mas não tinha graça
Нами смеялся, но не было благодати
Uma panela com arroz ou massa
Кастрюлю с рисом или макаронами
O sonho podia ter muita massa
Сон мог иметь много массы
Avé Maria
Avé Maria
Quando era puto eu queria ser doutor
Когда он был пьяный, я хотел быть доктором
Talvez um arquitecto ou um jogador
Может быть, архитектор, или игрок
Herdeiro da casa da cota o mais novo de 15 netos era santo vir o pecador
Наследник дома квот новый 15 внуков-святая прийти грешник
Eu tinha beef com o meu professor
Я имел говядины с моим учителем
Ouvia rap nos auscultadores
Слушал рэп в наушниках
Cheiro de ganza no meu corredor
Запах ganza в мой коридор
Dentro da porta do meu quarto eu era um sonhador
В дверь моей комнаты я был мечтателем
Não tinha nada no congelador
Не было ничего в морозильной камере
No interior tinha baratas ao vivo e a cores
Внутри было дешевые живые и цветы
preto e branco o televisor
Только черно-белый телевизор
Passava o dia a ver bonecos para esquecer a dor
Проводил день видеть кукол, чтобы забыть боль
Sofri na pele
Страдал на коже






Attention! Feel free to leave feedback.