Plutónio - Ave Maria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plutónio - Ave Maria




Ave Maria
Аве Мария
Avé Maria me a tua graça
Аве Мария, дай мне свою благодать,
Para ver se eu tiro o meu da desgraça
Чтобы я смог вытащить свою ногу из этой трясины.
Sei que na vida nada vem de graça
Знаю, что в жизни ничего не даётся просто так,
Eu tou no predio mas vim da barraca
Я живу в квартире, но родом из трущоб.
9 cabeças dentro de uma casa
9 голов в одном доме,
A gente ria mas não tinha graça
Мы смеялись, но в этом не было радости.
Uma panela com arroz ou massa
Одна кастрюля с рисом или макаронами,
O sonho podia ter muita massa
Мечта могла стоить целое состояние.
Avé Maria me a tua graça
Аве Мария, дай мне свою благодать,
Para ver se eu tiro o meu da desgraça
Чтобы я смог вытащить свою ногу из этой трясины.
Sei que na vida nada vem de graça
Знаю, что в жизни ничего не даётся просто так,
Eu tou no predio mas vim da barraca
Я живу в квартире, но родом из трущоб.
9 cabeças dentro de uma casa
9 голов в одном доме,
A gente ria mas não tinha graça
Мы смеялись, но в этом не было радости.
Uma panela com arroz ou massa
Одна кастрюля с рисом или макаронами,
O sonho podia ter muita massa
Мечта могла стоить целое состояние.
Avé Maria
Аве Мария.
Quando era puto eu queria ser doutor
Когда я был мальчишкой, я хотел быть врачом,
Talvez um arquitecto ou um jogador
Может быть, архитектором или футболистом.
Herdeiro da casa da cota o mais novo de 15 netos era santo vir o pecador
Наследник дома отца, младший из 15 внуков, святоша среди грешников.
Eu tinha beef com o meu professor
У меня были конфликты с моим учителем,
Ouvia rap nos auscultadores
Я слушал рэп в наушниках,
Cheiro de ganza no meu corredor
Запах травки в моём коридоре,
Dentro da porta do meu quarto eu era um sonhador
За дверью моей комнаты я был мечтателем.
Não tinha nada no congelador
В холодильнике ничего не было,
No interior tinha baratas ao vivo e a cores
Внутри жили тараканы, во всей красе.
preto e branco o televisor
Телевизор показывал только чёрно-белое,
Passava o dia a ver bonecos para esquecer a dor
Я целыми днями смотрел мультики, чтобы забыть о боли.
Sofri na pele
Я испытал это на своей шкуре.






Attention! Feel free to leave feedback.