Plutónio - Coisas Na Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plutónio - Coisas Na Life




Coisas Na Life
Вещи в жизни
Certas coisas na life
Есть вещи в жизни,
Que um gajo tem que dropar memo′ no mic, ye
О которых парень может рассказать только в микрофон, да.
Às vezes queria ir embora e não voltar nunca mais
Иногда хочется уйти и не возвращаться больше никогда,
Ser uma criança com problemas normais
Быть ребенком с обычными проблемами.
Vi poucos casamentos e muitos funerais
Я видел мало свадеб и много похорон,
Vida é uma estrada, então respeita os sinais
Жизнь это дорога, так что соблюдай знаки.
Princípios de família foram fundamentais
Семейные принципы были основополагающими,
Sorriso na cara, mas problemas mentais
Улыбка на лице, но проблемы в голове.
Sentia-me diferente, um miúdo delinquente
Я чувствовал себя другим, малолетним преступником,
Quando olhei à minha volta, éramos todos iguais
Но когда я оглянулся, мы все были одинаковы.
Cresci na fantasia com problemas reais
Я вырос в фантазиях с реальными проблемами,
Perdi alguns amigos, danos colaterais
Потерял некоторых друзей, сопутствующий ущерб.
Habituado a viver sem saber pra onde vais
Привык жить, не зная, куда идешь,
Acho que a vida me fez-me um homem cedo demais
Думаю, жизнь сделала меня мужчиной слишком рано.
Falta de condições e ausência dos pais
Недостаток условий и отсутствие родителей,
Miúdos com talento que deram marginais
Талантливые дети, ставшие маргиналами.
E agora meto a mão na consciência e ouço uma voz a dizer
И теперь я прислушиваюсь к своей совести и слышу голос, говорящий:
Tem certas coisas na life
Есть вещи в жизни,
Tem coisas na life
Есть вещи в жизни,
Talvez eu pudesse escolher, yeah
Если бы я мог выбирать, да,
Eu preferia nem saber
Я бы предпочел не знать.
Tem certas coisas na life
Есть вещи в жизни,
Tem coisas na life
Есть вещи в жизни,
Talvez eu pudesse escolher, yeah
Если бы я мог выбирать, да,
Eu preferia nem saber, yeah, yeah, yeah
Я бы предпочел не знать, да, да, да.
Uma Beretta na gaveta, uma bandeira preta
Беретта в ящике, черный флаг,
Da cor da minha situação
Цвета моей ситуации.
Demónios na minha cabeça, sentido 'tá na caneta
Демоны в моей голове, смысл в ручке,
Caderno tem solidão
В тетради только одиночество.
E eu posso até nem saber muito sobre etiqueta
И я, может быть, и не много знаю об этикете,
Mas aprendi sobre educação
Но я узнал о воспитании.
Vida de estrelas a vazarem como cometas
Жизнь звезд, гаснущих, как кометы,
Vida do crime é ilusão
Жизнь в преступности это всего лишь иллюзия.
E eu tento dizer não, acredita, tento dizer não
И я пытаюсь сказать "нет", поверь, пытаюсь сказать "нет",
Inimigos nem sei quem são
Врагов я уже не знаю, кто они.
Os meus próprios amigos nem sei quem são
Своих собственных друзей я уже не знаю, кто они.
Fui em frente, bati a cara no chão
Я шел вперед, разбил лицо об пол,
Trago uma faca no coração
Ношу нож в сердце.
Tem certas coisas na life
Есть вещи в жизни,
Tem coisas na life
Есть вещи в жизни,
Talvez eu pudesse escolher, yeah
Если бы я мог выбирать, да,
Eu preferia nem saber
Я бы предпочел не знать.
Tem certas coisas na life
Есть вещи в жизни,
Tem coisas na life
Есть вещи в жизни,
Talvez eu pudesse escolher, yeah
Если бы я мог выбирать, да,
Eu preferia nem saber, yeah, yeah, yeah
Я бы предпочел не знать, да, да, да.
Sei que às vezes prometo, mas nunca consigo mudar
Знаю, иногда я обещаю, но никак не могу измениться,
E eu juro que ainda não conheço outra forma p′ra recomeçar
И клянусь, я до сих пор не знаю другого способа начать все сначала.
Longe d'um passado que nenhum futuro consegue apagar
Вдали от прошлого, которое никакое будущее не сможет стереть,
Tive alguns exemplos, mas paguei o preço por nunca escutar, yeah
У меня были примеры, но я заплатил цену за то, что никогда не слушал, да.
Tem certas coisas na life
Есть вещи в жизни,
Tem coisas na life
Есть вещи в жизни,
Talvez eu pudesse escolher, yeah
Если бы я мог выбирать, да,
Eu preferia nem saber
Я бы предпочел не знать.
Tem certas coisas na life
Есть вещи в жизни,
Tem coisas na life
Есть вещи в жизни,
Talvez eu pudesse escolher, yeah
Если бы я мог выбирать, да,
Eu preferia nem saber, yeah, yeah, yeah
Я бы предпочел не знать, да, да, да.
Eu nunca fui influenciado com facilidade
Меня никогда не было легко повлиять,
Misturei bebida e falta de oportunidade
Смешал выпивку и отсутствие возможностей.
Entrei na vida com mais regularidade
Вошел в плохую жизнь с большей регулярностью,
Era um puto com problemas bem maiores que a minha idade
Был пацаном с проблемами гораздо больше моего возраста.
Parti em busca do meu sonho com necessidades
Отправился на поиски своей мечты с нуждами,
Parti o pão que tinha, não me fales de amizade
Разделил хлеб, который у меня был, не говори мне о дружбе.
Perdi uns corações, eu nunca fiz por maldade
Потерял несколько сердец, я никогда не делал это со зла,
Mas o karma desta vida volta mais cedo ou mais tarde, yeah
Но карма этой жизни возвращается рано или поздно, да.





Writer(s): Benji Price, Plutónio


Attention! Feel free to leave feedback.