Plutónio - Dramas & Dilemas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plutónio - Dramas & Dilemas




Dramas & Dilemas
Драмы и дилеммы
Depois de tantos problemas
После стольких проблем,
Dramas e dilemas
Драм и дилемм,
A vida sorriu pra mim
Жизнь улыбнулась мне,
Ela sorriu pra mim
Она улыбнулась мне,
Tou quase a largar os esquemas
Я почти завязал с аферами,
Entrar no sistema
Вхожу в систему,
Porque a vida sorriu pra mim
Потому что жизнь улыбнулась мне,
Ela sorriu pra mim
Она улыбнулась мне.
Depois da tempestade vem a bonança
После бури наступает затишье,
Sempre ouvi dizer que quem trabalha alcança
Я всегда слышал, что тот, кто работает, добивается своего,
E eu sei que é possível mostrar as crianças
И я знаю, что можно показать детям,
Que com sacrifício fazes a mudança
Что жертвуя, ты меняешь свою жизнь.
Nunca fui de esperar a sorte
Я никогда не полагался на удачу,
Eu sempre fiz a minha sorte
Я всегда сам создавал свою удачу,
Sem medo do beijo da morte
Не боясь поцелуя смерти,
Tristeza me fez mais forte
Печаль только сделала меня сильнее.
Hoje eu quero abraçar a minha mãe
Сегодня я просто хочу обнять свою маму,
Dizer a Francisca que está tudo bem
Сказать Франсиске, что все хорошо,
Os meus irmãos sabem o quanto eu passei
Мои братья знают, через что я прошел,
Meus amigos sabem o quanto eu procurei
Мои друзья знают, сколько я искал,
Deus sabe os sítios por onde eu andei
Только Бог знает, где я был,
Noites e dias que eu sempre sonhei
Ночи и дни, о которых я всегда мечтал,
dei muitos tiros no escuro e falhei
Я много раз стрелял в темноту и промахивался,
Mas acho que desta vez eu acertei
Но думаю, на этот раз я попал в цель.
Depois de tantos problemas
После стольких проблем,
Dramas e dilemas
Драм и дилемм,
A vida sorriu pra mim
Жизнь улыбнулась мне,
Ela sorriu pra mim
Она улыбнулась мне,
Tou quase a largar os esquemas
Я почти завязал с аферами,
Entrar no sistema
Вхожу в систему,
Porque a vida sorriu pra mim
Потому что жизнь улыбнулась мне,
Ela sorriu pra mim
Она улыбнулась мне.
Depois da tempestade vem a bonança
После бури наступает затишье,
Sempre ouvi dizer que quem trabalha alcança
Я всегда слышал, что тот, кто работает, добивается своего,
E eu sei que é possível mostrar as crianças
И я знаю, что можно показать детям,
Que com sacrifício fazes a mudança
Что жертвуя, ты меняешь свою жизнь.
Nunca fui de esperar a sorte
Я никогда не полагался на удачу,
Eu sempre fiz a minha sorte
Я всегда сам создавал свою удачу,
Sem medo do beijo da morte
Не боясь поцелуя смерти,
Tristeza me fez mais forte
Печаль только сделала меня сильнее.
Vou compensar o meu tempo perdido
Я наверстаю упущенное время,
Recompensar os erros cometidos
Искуплю совершенные ошибки,
Ser um bom pai e talvez bom marido
Буду хорошим отцом и, возможно, хорошим мужем,
Pra deixar honra no meu apelido
Чтобы оставить честь своей фамилии,
Deus sabe os tempos que andei foragido
Только Бог знает, сколько времени я был в бегах,
Longe da zona perto do perigo
Вдали от опасной зоны,
Problemas entre polícias e bandidos
Проблемы между полицейскими и бандитами,
Mas hoje eu tou longe dos meus inimigos
Но сегодня я далеко от своих врагов.
Depois de tantos problemas
После стольких проблем,
Dramas e dilemas
Драм и дилемм,
A vida sorriu pra mim
Жизнь улыбнулась мне,
Ela sorriu pra mim
Она улыбнулась мне,
Tou quase a largar os esquemas
Я почти завязал с аферами,
Entrar no sistema
Вхожу в систему,
Porque a vida sorriu pra mim
Потому что жизнь улыбнулась мне,
Ela sorriu pra mim
Она улыбнулась мне.
Depois da tempestade vem a bonança
После бури наступает затишье,
Sempre ouvi dizer que quem trabalha alcança
Я всегда слышал, что тот, кто работает, добивается своего,
E eu sei que é possível mostrar as crianças
И я знаю, что можно показать детям,
Que com sacrifício fazes a mudança
Что жертвуя, ты меняешь свою жизнь.
E se eu não der valor
И если я не ценю
Ao que tenho é falta de gratidão
То, что у меня есть, это неблагодарность,
Por isso é que sou grato
Поэтому я благодарен
A cada visualização
За каждый просмотр,
Aos que me ouviam
Тем, кто слушал меня
Antes de me ouvir um milhão
Прежде чем меня услышал миллион,
Num palco em frente a 30mil
На сцене перед 30 тысячами
Com o microfone na mão
С микрофоном в руке,
tive noutra posição
Я был в другом положении,
Numa outra realidade cheia de ilusão
В другой реальности, полной иллюзий,
Minha mãe dizia filho olha essa vida
Моя мама говорила, сынок, смотри на эту жизнь,
tens um bilhete de ida
У тебя только один билет в один конец,
Hoje ela me na televisão
Сегодня она видит меня по телевизору.
E eu sempre fui de fazer tudo agora
И я всегда все делал сразу,
Tudo o que eu faço, eu faço por amor
Все, что я делаю, я делаю с любовью,
E antes que chegue o dia de ir embora
И прежде чем наступит день моего ухода,
Singrar na vida e ser inspirador
Преуспеть в жизни и быть вдохновителем,
Ainda não estou onde eu quero
Я еще не там, где хочу быть,
Mas quis estar onde eu estou
Но я хотел быть там, где я сейчас,
Tou-te a ser sincero
Я тебе честно говорю,
Mesmo que eu tivesse que recomeçar do zero
Даже если бы мне пришлось начать с нуля,
Não mudaria nada no meu nome
Я бы ничего не изменил в своем имени.
Depois de tantos problemas
После стольких проблем,
Dramas e dilemas
Драм и дилемм,
A vida sorriu pra mim
Жизнь улыбнулась мне,
Ela sorriu pra mim
Она улыбнулась мне,
Tou quase a largar os esquemas
Я почти завязал с аферами,
Entrar no sistema
Вхожу в систему,
Porque a vida sorriu pra mim
Потому что жизнь улыбнулась мне,
Ela sorriu pra mim
Она улыбнулась мне.
Depois da tempestade vem a bonança
После бури наступает затишье,
Sempre ouvi dizer que quem trabalha alcança
Я всегда слышал, что тот, кто работает, добивается своего,
E eu sei que é possível mostrar as crianças
И я знаю, что можно показать детям,
Que com sacrifício fazes a mudança
Что жертвуя, ты меняешь свою жизнь.





Writer(s): Casey Ryan Mcmillan, Pacal Alejandro Bayley, Joao Ricardo Azevedo Colaco, Quentin R. Shemwell


Attention! Feel free to leave feedback.