Plutónio - Francisca (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plutónio - Francisca (Ao Vivo)




Francisca (Ao Vivo)
Франциска (Вживую)
Às vezes eu penso
Иногда я думаю
Na luz que eu vi no teu primeiro olhar
О свете, который я увидел в твоем первом взгляде
E ainda me lembro
И до сих пор помню
De quando começaste a querer falar
Когда ты начала говорить
E eu fico pra e pra
И я мечусь туда-сюда
No meu mundo num silêncio mudo
В своем мире, в немом молчании
Tu brincas pra e pra
Ты играешь, бегаешь туда-сюда
Mas no fundo, tu és o meu mundo
Но в глубине души, ты - мой мир
E ouvir te falar ver te andar
Слышать твой голос, видеть, как ты ходишь
Faz me preocupar e eu lamento
Заставляет меня волноваться, и я сожалею
E eu tento evitar te mostrar
И я пытаюсь не показывать тебе
Medo de falhar mas vou ser o pai
Страх потерпеть неудачу, но я буду тем отцом
Que eu não tive pra mim
Которого у меня не было
Eu sei que este mundo
Я знаю, что этот мир
Às vezes vai te querer fazer chorar
Иногда будет заставлять тебя плакать
Vão te dizer coisas que eu fiz
Тебе будут говорить о вещах, которые я сделал
Que eu não me posso orgulhar
Которыми я не могу гордиться
Mas se eu pudesse recuar um tempo atrás
Но если бы я мог вернуться назад во времени
Talvez eu não jogasse, tanto tempo fora
Возможно, я бы не тратил так много времени впустую
E por saber o que é, ficar no teu lugar
И потому что я знаю, каково это, быть на твоем месте
Por ti eu sou alguém melhor agora
Ради тебя я стал лучше сейчас
E ouvir te falar ver te andar
Слышать твой голос, видеть, как ты ходишь
Faz me preocupar e eu lamento
Заставляет меня волноваться, и я сожалею
E eu tento evitar te mostrar
И я пытаюсь не показывать тебе
Medo de falhar, mas vou ser o pai
Страх потерпеть неудачу, но я буду тем отцом
Que eu não tive pra mim
Которого у меня не было
Entre nós os dois, não distância
Между нами нет расстояния
Nem nunca haverá
И никогда не будет
Eu quero que aprendas por ti
Я хочу, чтобы ты училась сама
Mas estou pra te ensinar
Но я здесь, чтобы тебя научить
Não deixes que ninguém te diga
Не позволяй никому говорить тебе
Que não podes ser
Что ты не можешь быть тем, кем хочешь
És a menina que os meus olhos
Ты - девочка, которую мои глаза
Nasceram pra ver
Рождены видеть
E ouvir te falar ver te andar
Слышать твой голос, видеть, как ты ходишь
Faz me preocupar e eu lamento
Заставляет меня волноваться, и я сожалею
E eu tento evitar te mostrar
И я пытаюсь не показывать тебе
Medo de falhar, mas vou ser o pai
Страх потерпеть неудачу, но я буду тем отцом
Que eu não tive pra mim
Которого у меня не было
E eu lamento quando errei
И я сожалею о своих ошибках
Mas por ti eu mudei
Но ради тебя я изменился
Dei te o nome da minha mãe
Я дал тебе имя моей матери
Pra sempre
Навсегда
Amo-te como ninguém
Люблю тебя как никто другой
Francisca eu sei também
Франциска, я тоже знаю
Tive uns dramas com a tua mãe
У меня были проблемы с твоей мамой
Mas vou ser o pai
Но я буду тем отцом
Que eu não tive pra mim
Которого у меня не было
E eu lamento quando errei
И я сожалею о своих ошибках
Mas por ti eu mudei
Но ради тебя я изменился
Dei te o nome da minha mãe
Я дал тебе имя моей матери
Pra sempre
Навсегда
Amo-te como ninguém
Люблю тебя как никто другой
Francisca eu sei também
Франциска, я тоже знаю
Tive uns dramas com a tua mãe
У меня были проблемы с твоей мамой
Mas vou ser o pai
Но я буду тем отцом
Que eu não tive pra mim
Которого у меня не было
Meu people eu fiz essa música para a minha filha
Мои люди, я написал эту песню для моей дочери
A minha filha tem o ′memo nome que a minha mãe
У моей дочери то же имя, что и у моей матери
Beijinho para as duas Franciscas
Поцелуйчик двум Францискам
Façam barulho se faz favor
Пошумите, пожалуйста





Writer(s): Davwave, Plutónio, Twins


Attention! Feel free to leave feedback.