Plutónio - Intro / 3AM (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Intro / 3AM (Ao Vivo) - Plutóniotranslation in German




Intro / 3AM (Ao Vivo)
Intro / 3AM (Live)
É conhecido no bairro da Cruz Vermelha como o rapper Plutónio
Er ist im Viertel Cruz Vermelha bekannt als der Rapper Plutónio
Ficou ferido no membro inferior esquerdo e teve de ser assistido no hospital de Cascais (incredible)
Er wurde am linken Bein verletzt und musste im Krankenhaus von Cascais behandelt werden (incredible)
Nem com o partido eu chego em casa antes das 3 da madrugada (woo)
Nicht mal mit einem gebrochenen Fuß komme ich vor 3 Uhr morgens nach Hause (woo)
Bófias 'tão confusos, solteiro ou casado, eu tenho três moradas (Fuck them)
Cops sind verwirrt, Single oder verheiratet, ich habe drei Adressen (Fuck them)
Eu tive três amantes, mas ainda 'tou com a mema' namorada (ahahahah)
Ich hatte drei Geliebte, doch ich bin noch mit derselben Freundin zusammen (ahahahah)
Negócio faço longe do cúbico porque a zona 'tá espigada (woo-woo)
Ich mache Geschäfte weit weg vom Block, denn die Gegend ist heiß (woo-woo)
Seis anos à cabeça, aos 19 eu perei a advogada (hm)
Sechs Jahre vor Gericht, mit 19 verlor ich die Anwältin (hm)
E no dia do julgamento ela disse puto não se passa nada (hm)
Am Tag der Verhandlung sagte sie: "Junge, es passiert nichts" (hm)
Nem beijei a tua dama ainda lhe dei chuva dourada (hahahahaha)
Ich habe deine Dame nicht mal geküsst, doch ich gab ihr goldenen Regen (hahahahaha)
Rap tuga 'tá a evoluir, mas não se passa nada
Portugiesischer Rap entwickelt sich, aber es passiert nichts
Gira o disco e toca o memo' tema (toca)
Dreh die Platte und spiel dasselbe Lied (spiel)
5 estrelas no meu emblema (huh)
Fünf Sterne auf meinem Emblem (huh)
Troquei microfone por algemas (huh)
Tauschte Mikrofon gegen Handschellen (huh)
'Tou na rua com os memos' problemas (Hustle)
Bin auf der Straße mit denselben Problemen (Hustle)
Como a clara e tu ficas com a gema (woo)
Ich nehm' das Eiweiß und du kriegst das Eigelb (woo)
Mais ação que filmes de cinema (woo)
Mehr Action als Kinofilme (woo)
Do 2-7 até ao Altice Arena (hm)
Vom 2-7 bis zur Altice Arena (hm)
Gira o disco e toca o memo' tema
Dreh die Platte und spiel dasselbe Lied
Hey, passei um mau bocado na infância, agora não se passa nada (não se passa nada)
Hey, hatte eine harte Kindheit, jetzt passiert nichts (passiert nichts)
Eu e ela 'tamos envolvidos, mas não se passa nada
Sie und ich, wir sind involviert, aber es passiert nichts
E quando a gente passa dizem o que é que se passa? Não se passa nada
Und wenn wir vorbeigehen, fragen sie, was los ist? Es passiert nichts
O meu som passa na rádio, carripana passa e não se passa nada
Mein Sound läuft im Radio, Karussell dreht sich und es passiert nichts
Se o dinheiro é sujo ninguém quer saber
Wenn das Geld schmutzig ist, interessiert es keinen
Venho de uma selva onde a lei é matar ou morrer
Komm' aus einem Dschungel, wo das Gesetz "Töte oder stirb" ist
Violetas ou roxas eu não quero saber
Veilchen oder Lila, das ist mir egal
Get your money, my nigga
Get your money, my nigga
Nigga get your money
Nigga get your money
Olha aí, olha
Pass auf, pass auf
Não te mexas caraças
Beweg dich nicht, verdammt
Olha aí, olha
Pass auf, pass auf
Preto merda, filho da puta
Scheiß Schwarzer, Hurensohn
Preto de merda para quieto
Scheiß Schwarzer, bleib stehen
Para quieto caralho
Bleib stehen, verdammt
Para quieto, para quieto
Bleib stehen, bleib stehen
Para quieto preto de merda
Bleib stehen, scheiß Schwarzer
Huh, passei a madrugada na esquadra, mas não se passa nada
Huh, verbrachte die Nacht auf dem Revier, aber es passiert nichts
Rusga no cubico, mas tranquilo nigga não se passa nada
Razzia im Block, aber chillig, nigga, es passiert nichts
Passei a madrugada na esquadra, mas não se passa nada
Verbrachte die Nacht auf dem Revier, aber es passiert nichts
Levei uns quantos tiros mas 'tou vivo porque não se passa nada
Hab ein paar Kugeln abbekommen, doch ich lebe, denn es passiert nichts
Dez quilos no cubico, meia hora, nigga
Zehn Kilo im Block, eine halbe Stunde, nigga
Sem caviar no prato, com lama nos sapatos
Ohne Kaviar auf dem Teller, mit Schlamm an den Schuhen
Cresci na lei da selva, mas não sou bicho do mato
Wuchs im Dschungelgesetz auf, doch ich bin kein Wildtier
Vim do anonimato, não sou de ir em boatos
Kam aus der Anonymität, ich höre nicht auf Gerüchte
Filho dos meus irmãos, o meu pai deixou retrato
Sohn meiner Brüder, mein Vater hinterließ nur ein Bild
O meu silêncio é caro porque falar é barato
Mein Schweigen ist teuer, denn Reden ist billig
O tempo nunca para e eu paro pouco no meu quarto
Die Zeit bleibt nie stehen und ich bin selten in meinem Zimmer
'Tou sempre ao das nove, tipo dez menos um quarto
Bin immer bei den Neunen, so wie Zehn weniger ein Viertel
Quando eu foder a tuga o rap vai nascer mulato
Wenn ich Portugal durchbums, wird der Rap mulattisch geboren
My nigga eu sou da Cruz e não é pelo crucifixo
My nigga, ich bin von der Cruz und das liegt nicht am Kreuz
Antes do 9-6, eu tinha escutas no meu fixo
Vor dem 9-6 hatte ich Abhörgeräte an meinem Festnetz
Tem muita cara nova nesse game que eu nem fixo
Es gibt viele neue Gesichter im Game, die ich kaum kenne
Quando falares de rap põe Plutónio no prefixo
Wenn du über Rap redest, setz Plutónio vor den Namen
Agora somos muitos, eram poucos no início
Jetzt sind wir viele, am Anfang waren es wenige
Antes do final da história, muitos trocaram princípios
Vor dem Ende der Geschichte gaben viele Prinzipien auf
Mudei a minha história p'ra meu próprio benefício
Änderte meine Geschichte zu meinem eigenen Vorteil
Sangue, lágrimas, suor, bem-vindo ao Sacrifício (hey)
Blut, Tränen, Schweiß, willkommen zum Opfer (hey)
Não fiques assustado porque isto e a entrada
Erschrick nicht, das hier ist nur der Anfang
Almoço ajantarado com lagosta pa' entrada
Verspätetes Mittagessen mit Hummer als Vorspeise
Nunca fui de sair muito tinha uns beefs à entrada
War nicht oft unterwegs, hatte ein paar Beefs am Eingang
Mas à pala da fama agora eu trago uns 20 niggas à entrada
Doch dank des Ruhms bringe ich jetzt 20 Niggas mit
Se o dinheiro é sujo ninguém quer saber
Wenn das Geld schmutzig ist, interessiert es keinen
Venho de uma selva onde a lei é matar ou morrer
Komm' aus einem Dschungel, wo das Gesetz "Töte oder stirb" ist
Violetas ou roxas eu não quero saber
Veilchen oder Lila, das ist mir egal
Get your money, my nigga
Get your money, my nigga
Nigga get your money
Nigga get your money
Se o dinheiro é sujo ninguém quer saber
Wenn das Geld schmutzig ist, interessiert es keinen
Venho de uma selva onde a lei é matar ou morrer
Komm' aus einem Dschungel, wo das Gesetz "Töte oder stirb" ist
Violetas ou roxas eu não quero saber
Veilchen oder Lila, das ist mir egal
Get your money, my nigga
Get your money, my nigga
Nigga get your money
Nigga get your money





Writer(s): Plutónio, Ratopera


Attention! Feel free to leave feedback.