Plutónio - Mesmo Sítio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plutónio - Mesmo Sítio




Mesmo Sítio
То же место
'Tou no me'mo sítio da cidade
Я на том же месте в городе, детка,
Rappers nem trazem novidade
Рэперы больше не приносят новизны,
Muitos falam sei que não é verdade
Много говорят, но я знаю, что это неправда,
Broda nem te conto nem metade
Братан, я тебе и половины не рассказал.
Muitos querem ter rivalidade
Многие хотят соперничать,
Vejos poucos com capacidade
Но мало кто на это способен,
Não 'tou aqui para fazer amizade
Я здесь не для того, чтобы дружить,
'Tou no me'mo sítio da cidade
Я на том же месте в городе, крошка.
'Tou no me'mo sítio da cidade
Я на том же месте в городе, милая,
Rappers nem trazem novidade
Рэперы больше не приносят новизны,
Muitos falam sei que não é verdade
Много говорят, но я знаю, что это неправда,
Broda nem te conto nem metade
Братан, я тебе и половины не рассказал.
Muitos querem ter rivalidade
Многие хотят соперничать,
Vejos poucos com capacidade
Но мало кто на это способен,
Não 'tou aqui para fazer amizade
Я здесь не для того, чтобы дружить,
'Tou no me'mo sítio da cidade
Я на том же месте в городе, красотка.
'Tou muito à frente desses niggas
Я далеко впереди этих ниггеров,
Me'mo se eu fosse nascer daqui a um ano
Даже если бы я родился через год,
Eu 'tava a frente desses niggas
Я всё равно был бы впереди этих ниггеров,
Se o gato é preto, eu sou pantera nigga
Если кот черный, то я пантера, ниггер,
Vais pensar que eu tenho sete vidas
Ты подумаешь, что у меня семь жизней,
Queres vir dar byte a um tera com esses gigas?
Хочешь тягаться со мной, имея эти жалкие гигабайты?
Dou-te a verdade em era de mentiras
Я дам тебе правду в эпоху лжи,
(Yah bora fazer isto então como deve ser)
(Да, давай сделаем это как надо).
Nigga eu fui abençoado o que não falta é talento
Ниггер, я благословлен, у меня таланта хоть отбавляй,
E eu 'tou a cuspir pa' todos os lados tipo a rosa dos ventos
И я читаю рэп во все стороны, как роза ветров,
Ouvi dicas do teu lado mas sem ressentimentos
Слышал советы с твоей стороны, но без обид,
Porque esse teu álbum coitado nigga os meus sentimentos
Потому что твой альбом, бедняга, ниггер, мои чувства…
Chegaste ao fim do teu reinado mas eu nem 'tava atento
Ты дошел до конца своего царствования, а я даже не заметил,
Cheguei no estúdio atrasado mas eu dropo no tempo
Пришел в студию с опозданием, но выпустил трек вовремя,
Uma dama do meu lado outra no pensamento
Одна девушка рядом, другая в мыслях,
Às vezes queria ser clonado pa' viver dois momentos
Иногда хочется клонировать себя, чтобы пережить два момента одновременно.
cuspo rimas de dentro
Читаю только рифмы изнутри,
Se eu dormir fora eu nunca cuspo dentro
Если я сплю вне дома, я никогда не читаю там рэп,
Um holla pros meus tropas que tão dentro
Привет моим братьям, которые там, внутри,
Entre paredes família e amigos entre parênteses
В четырех стенах, семья и друзья скобках),
Nem tudo é muito aparente
Не всё так очевидно,
Eu tenho brodas que nem sequer são parentes
У меня есть братья, которые даже не родственники,
Se o assunto é rap então eu tenho a patente
Если речь идет о рэпе, то патент у меня,
Entre aspas o meu nome 'tou no me'mo sítio de sempre
В кавычках мое имя, я на том же месте, что и всегда.
'Tou no memo sítio da cidade
Я на том же месте в городе, малая,
Rappers nem trazem novidade
Рэперы больше не приносят новизны,
Muitos falam sei que não é verdade
Много говорят, но я знаю, что это неправда,
Broda nem te conto nem metade
Братан, я тебе и половины не рассказал.
Muitos querem ter rivalidade
Многие хотят соперничать,
Vejos poucos com capacidade
Но мало кто на это способен,
Não 'tou aqui para fazer amizade
Я здесь не для того, чтобы дружить,
'Tou no memo sítio da cidade
Я на том же месте в городе, сладкая.
'Tou no memo sítio da cidade
Я на том же месте в городе, дорогая,
Rappers nem trazem novidade
Рэперы больше не приносят новизны,
Muitos falam sei que não é verdade
Много говорят, но я знаю, что это неправда,
Broda nem te conto nem metade
Братан, я тебе и половины не рассказал.
Muitos querem ter rivalidade
Многие хотят соперничать,
Vejos poucos com capacidade
Но мало кто на это способен,
Não 'tou aqui para fazer amizade
Я здесь не для того, чтобы дружить,
'Tou no memo sítio da cidade
Я на том же месте в городе, любимая.
Se o assunto é damas topos de gama
Если речь о девушках, то только топ-модели,
Bitches o nigga não ama
Сучек ниггер не любит,
Da Vinci dentro da cama
Да Винчи в постели,
Três mona lisas em cada semana
Три Моны Лизы каждую неделю,
Dentro da elite à paisana
В элите, инкогнито,
Desde os bairros de fama
Из районов с дурной славой,
Homem do ano sem dar muita cana
Человек года, не напрягаясь особо,
Vim 'pa tirar mais proveito que fama
Пришел, чтобы получить больше выгоды, чем славы.
Dentro da zona na mesma rotina
В районе, всё та же рутина,
Dentro do copo Bacardi com lima
В стакане Bacardi с лаймом,
Primeira liga com amor à camisa
Высшая лига, с любовью к футболке,
Tu não tens ombros pras minhas divisas
У тебя не хватит плеч для моих регалий,
Um telefonema diz me o que precisas
Один звонок скажи мне, что тебе нужно,
No memo sítio mas sem dar nas vistas
На том же месте, но не привлекая внимания,
Fodo o sistema pergunta a juíza
Трах*ю систему, спроси у судьи,
Como o da Vinci, melhor dos artistas
Как да Винчи, лучший из артистов.
Eh eh
Э-э,
Na rua onde pisas tu nunca vais ser favorito
На улице, где ты ступаешь, ты никогда не будешь фаворитом,
Não és melhor do teu bairro quanto mais do distrito
Ты не лучший в своем районе, не говоря уже о округе,
Tu falas e eu não acredito
Ты говоришь, а я не верю,
Queres ser lenda vais virar mito ('tás todo fdido)
Хочешь стать легендой станешь мифом (ты весь облажался),
Isso não é bonito
Это некрасиво.
'Tou no memo sítio da cidade
Я на том же месте в городе, красотка,
Rappers nem trazem novidade
Рэперы больше не приносят новизны,
Muitos falam sei que não é verdade
Много говорят, но я знаю, что это неправда,
Broda nem te conto nem metade
Братан, я тебе и половины не рассказал.
Muitos querem ter rivalidade
Многие хотят соперничать,
Vejos poucos com capacidade
Но мало кто на это способен,
Não 'tou aqui para fazer amizade
Я здесь не для того, чтобы дружить,
'Tou no me'mo sítio da cidade
Я на том же месте в городе, милая.
'Tou no memo sítio da cidade
Я на том же месте в городе, дорогая,
Rappers nem trazem novidade
Рэперы больше не приносят новизны,
Muitos falam sei que não é verdade
Много говорят, но я знаю, что это неправда,
Broda nem te conto nem metade
Братан, я тебе и половины не рассказал.
Muitos querem ter rivalidade
Многие хотят соперничать,
Vejos poucos com capacidade
Но мало кто на это способен,
Não 'tou aqui para fazer amizade
Я здесь не для того, чтобы дружить,
'Tou no me'mo sítio da cidade
Я на том же месте в городе, любимая.





Writer(s): Plutónio, Prodlem


Attention! Feel free to leave feedback.