Plutónio - Não Tou Nem Aí (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plutónio - Não Tou Nem Aí (Ao Vivo)




Não Tou Nem Aí (Ao Vivo)
Мне всё равно (Ao Vivo)
Yeah, huh
Да, хм
Não sei bem se é dos copos ou da música ambiente
Не знаю, то ли от выпивки, то ли от музыки вокруг,
Ou dessas fotos que tens postado ultimamente
То ли от этих фото, что ты постишь в последнее время.
Não tenho modos, sei que sou inconveniente
У меня нет манер, я знаю, что я несносный,
Mas será que isso é razão pa′ tu seres tão incoerente?
Но неужели это причина, чтобы ты была такой непоследовательной?
Sei que esta hora não é de gente decente
Знаю, что это время не для порядочных людей,
Mas dá-me um desconto porque eu não 'tou muito ciente
Но сделай мне скидку, потому что я уже не очень соображаю.
Lembrei de ti por acaso e simplesmente
Вспомнил о тебе просто случайно и без причины,
p′ro caso de amanhã dizeres que eu 'tou a agir diferente
Просто на случай, если завтра ты скажешь, что я веду себя иначе.
'Tou no lugar onde eu te vi exatamente
Я в том месте, где я видел тебя в первый раз,
Na primeira vez que aprendi que nada dura pa′ sempre
Когда я понял, что ничто не вечно.
A nossa história mudou assim de repente
Наша история так внезапно изменилась,
E de repente eu dei por mim a pensar em estrelas cadentes
И вдруг я поймал себя на мысли о падающих звёздах.
Talvez se no passado eu fosse um pouco mais presente
Может быть, если бы в прошлом я был немного внимательнее,
No futuro que é presente eu não ′taria tão ausente
В будущем, которое сейчас, я не был бы таким отсутствующим.
Eu sei que nunca viste o meu anel como presente
Я знаю, что ты никогда не видела моё кольцо как подарок,
Mas o que os olhos não vêem o coração também não sente (huh)
Но чего не видят глаза, то и сердце не чувствует (хм).
Diz-me se às vezes também te emocionas e ficas a pensar em mim
Скажи мне, случается ли, что ты тоже волнуешься и думаешь обо мне?
Às vezes a cabeça não funciona e o coração fala por mim
Иногда голова не работает, и сердце говорит за меня.
Diz-me se às vezes também te emocionas e ficas a pensar em mim
Скажи мне, случается ли, что ты тоже волнуешься и думаешь обо мне?
Às vezes a cabeça não funciona e o coração fala por mim
Иногда голова не работает, и сердце говорит за меня.
Às vezes sinto-me perdido em labirintos da mente
Иногда я чувствую себя потерянным в лабиринтах разума,
Lugares que eu frequentei contigo e não sou frequente
В местах, где я бывал с тобой, и где я больше не бываю.
nem frequento os mesmos sítios tão frequentemente
Я уже не посещаю те же места так часто,
pa' não lembrar do sorriso que me fez sorridente
Просто чтобы не вспоминать улыбку, которая делала меня счастливым.
Não sei bem se é verdade, ouvi dizer recentemente
Не знаю, правда ли это, но недавно я слышал,
Que a tua mãe teve alta, mas teve um tempo doente
Что твою маму выписали, но она какое-то время болела.
Nunca falamos muito porque a vibe era diferente
Мы никогда много не разговаривали, потому что атмосфера была другой,
Mas do pouco que falamos nunca batemos de frente
Но из того немногого, что мы говорили, мы никогда не спорили.
Também sei que acabaste os estudos e felizmente
Я также знаю, что ты закончила учёбу и, к счастью,
Largaste o teu trabalho noturno e seguiste em frente
Бросила свою ночную работу и пошла дальше.
Arranjaste um namorado que trabalha, é assistente
Ты нашла парня, который работает ассистентом
No hospital onde a tua mãe teve internada, infelizmente
В больнице, где лежала твоя мама, к сожалению.
Tua irmã tinha razão, ela devia ser vidente
Твоя сестра была права, она должна быть ясновидящей.
Eu e tu mesmo afastados vamos ′tar juntos pa' sempre
Мы с тобой, даже будучи в разлуке, будем вместе навсегда.
Espero que um dia eu possa te ver novamente
Надеюсь, однажды я снова увижу тебя.
Por enquanto eu vou fingir que nunca houve nada entre a gente (huh)
А пока я буду делать вид, что между нами ничего не было (хм).
Diz-me se às vezes também te emocionas e ficas a pensar em mim
Скажи мне, случается ли, что ты тоже волнуешься и думаешь обо мне?
Às vezes a cabeça não funciona e o coração fala por mim
Иногда голова не работает, и сердце говорит за меня.
Diz-me se às vezes também te emocionas e ficas a pensar em mim
Скажи мне, случается ли, что ты тоже волнуешься и думаешь обо мне?
Às vezes a cabeça não funciona e o coração fala por mim
Иногда голова не работает, и сердце говорит за меня.
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Oh-oh, oh-oh, oh
О-о, о-о, о
Mas hoje eu não ′tou nem
Но сегодня мне всё равно.
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Oh-oh, oh-oh, oh
О-о, о-о, о
Mas hoje eu não 'tou nem
Но сегодня мне всё равно.
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Oh-oh, oh-oh, oh
О-о, о-о, о
Mas hoje eu não ′tou nem
Но сегодня мне всё равно.
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Oh-oh, oh-oh, oh
О-о, о-о, о
Mas hoje eu não 'tou nem
Но сегодня мне всё равно.
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Oh-oh, oh-oh, oh
О-о, о-о, о
Mas hoje eu não 'tou nem
Но сегодня мне всё равно.
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Oh-oh, oh-oh, oh
О-о, о-о, о
Mas hoje eu não ′tou nem
Но сегодня мне всё равно.
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Oh-oh, oh-oh, oh
О-о, о-о, о
Mas hoje eu não ′tou nem
Но сегодня мне всё равно.
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Oh-oh, oh-oh, oh
О-о, о-о, о
Mas hoje eu não 'tou nem
Но сегодня мне всё равно.






Attention! Feel free to leave feedback.