Plutónio - Prada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plutónio - Prada




Prada
Прада
Gangstaz não precisam de usar Gucci nem de Prada
Gangstaz не нужно носить Gucci или Prada
Gangstaz não precisam dar satisfação de nada
Gangstaz не нужно давать удовлетворение от чего-либо
Mas se perguntares o porquê Da cara trancada
Но если ты спросишь, почему закрытое лицо
É porque eu guardo o meu sorriso p'ra tua namorada
Это потому, что я храню свою улыбку, просто пра твоя девушка
Quarta-feira eu fui Comer marisco na esplanada
В среду я пошел есть моллюсков на террасе
Quinta-feira eu fui ao tamariz Com a tua cunhada
В четверг я пошел в тамариз с твоей невесткой
Desde sexta feira Que ela não disse nada
С пятницы она уже ничего не сказала
Nunca viu uma arma preta tinha visto cromada
Никогда не видел черного пистолета, я видел только хром.
Hold up No 27
Hold up No 27
Queres me encontrar Vou 'tar com mais 7
Ты хочешь найти меня, я буду с еще 7
Balas não beefam com canivetes
Пули не бифам с перочинными ножами
Gorilas não mastigam chicletes
Гориллы не жуют жвачку
Patrões não falam com marionetes
Боссы не разговаривают с марионетками
Tas pior que os rappers A beefar trap
ТАС хуже, чем рэперы в бифар-ловушке.
Queres ser Tupac a dizer Tupack
Ты хочешь быть Тупаком, говорящим Тупак,
És a vergonha 'pa todo o black
Ты позор ' па все черные
Nem ouro nem prata Essa tua moral é pechisbeque
Ни золота, ни серебра эта твоя мораль-только печисбек
Sei que tu não vives aquilo que cantas Tas em playback
Я знаю, что ты не живешь тем, что поешь.
Tu beijas a boca Onde o nigga mete Falaste o meu nome Eu nem
Ты целуешь в рот, где ниггер только что получил, ты сказал Мое имя, я даже не
dei Feedback Não confundas gangstaz Com rappers da net. (You know.)
я дал обратную связь не путай гангстаз с рэперами из сети. (You know.)
Gangstaz não precisam De usar Gucci nem de Prada
Gangstaz не нужно носить Gucci или Prada
Gangstaz não precisam Dar satisfação de nada
Gangstaz не нужно давать удовлетворение от чего-либо
Mas se perguntares o porquê Da cara trancada É
Но если ты спросишь, почему запертое лицо
porque eu guardo o meu sorriso p'ra tua namorada
потому что я храню свою улыбку, просто пра твоя девушка,
Gangstaz não precisam De usar Gucci nem de Prada
Gangstaz не нужно носить Gucci или Prada
Gangstaz não precisam Dar satisfação de nada
Gangstaz не нужно давать удовлетворение от чего-либо
Mas se perguntares o porquê Da cara trancada É
Но если ты спросишь, почему запертое лицо
porque eu guardo o meu sorriso p'ra tua namorada
потому что я храню свою улыбку, просто пра твоя девушка,
'Tou na zona desde pequenino Contrariando o meu destino No
Я был в зоне с тех пор, как я был маленьким, вопреки своей судьбе в
meio de tugas pretos e mulatos Sobressaio tipo um puto albino
половина черных туг и мулатов я выделяю парня-альбиноса
Não 'tou na moda da moschino Mas tenho a moda do mo chino
Я не в моде moschino, но у меня есть мода mo chino.
Tenho umas marcas Mas não deixo marcas
У меня есть следы, но я не оставляю следов.
'Tou a matar mais damas Que assassinos
Я убиваю больше дам, чем убийц.
Tu tas sempre a falar da minha vida No vizinho
Ты всегда говоришь о моей жизни в соседе.
roço em Damas Mas eu tenho uns quantos Valentinos
Я только коснусь шашек, но у меня есть несколько Валентинов.
Salário de uma carripana
Зарплата каррипана
Num concerto de um fim-de-semana
На концерте в выходные
Gangstaz falam pouco Fazem tudo de fininho
Gangstaz говорят мало делают все тонкое
Gangstaz não precisam De usar Gucci nem de Prada
Gangstaz не нужно носить Gucci или Prada
Gangstaz não precisam Dar satisfação de nada
Gangstaz не нужно давать удовлетворение от чего-либо
Mas se perguntares o porquê Da cara trancada
Но если ты спросишь, почему закрытое лицо
É porque eu guardo o meu sorriso p'ra tua namorada
Это потому, что я храню свою улыбку, просто пра твоя девушка
Quarta-feira eu fui Comer marisco na esplanada
В среду я пошел есть моллюсков на террасе
Quinta-feira eu fui ao tamariz Com a tua cunhada
В четверг я пошел в тамариз с твоей невесткой
Desde sexta feira Que ela não disse nada
С пятницы она уже ничего не сказала
Nunca viu uma arma preta tinha visto cromada
Никогда не видел черного пистолета, я видел только хром.





Writer(s): plutónio, prodlem, zlatnem


Attention! Feel free to leave feedback.