Lyrics and translation Plutónio - Sacrifício (Ao Vivo)
Sacrifício (Ao Vivo)
Жертва (Концертная версия)
Porque
niggas
Потому
что
ниггеры
Eles
falam
bué
que
o
rap
é
isto
e
que
o
rap
é
aquilo
Они
много
говорят,
что
рэп
это
то
и
что
рэп
это
сё
Mas
eles
não
sabem
o
que
é
que
é
o
rap
Но
они
не
знают,
что
такое
рэп
Enquanto
não
vierem
nas
streets,
you
know
what
I'm
sayin'?
Пока
не
придут
на
улицы,
понимаешь?
Podes
ouvir
o
que
'tiveres
aí
a
ouvir
na
Antena
3,
ou
no
Blitz
ou
whatever
Можешь
слушать
что
угодно
на
Antena
3,
или
на
Blitz,
или
где
угодно
Mas
tu
não
'tás
a
ouvir
rap,
you
know
what
I'm
sayin'?
Но
ты
не
слушаешь
рэп,
понимаешь?
Queres
ouvir
rap?
Tu
queres
ouvir
the
real
shit?
Хочешь
услышать
рэп?
Хочешь
услышать
настоящую
хрень?
Tens
que
vir
aqui,
nas
zonas,
'tás
a
ver?
Тебе
нужно
прийти
сюда,
в
районы,
понимаешь?
Oh
baby,
you're
my
О,
детка,
ты
моя
Oh
baby,
yo
checka
(you're
my)
О,
детка,
послушай
(ты
моя)
Cresci
num
bairro
a
dois
minutos
da
prisão
do
Linhó
Я
вырос
в
районе
в
двух
минутах
от
тюрьмы
Линхо
Dentro
do
bairro
a
casa
que
mais
rusgas
levou
da
bongó
В
районе
дом,
который
чаще
всего
шмонали
копы
Improvisei
muito
na
esquina
antes
de
eu
virar
pro
Я
много
импровизировал
на
углу,
прежде
чем
стать
профи
P'ra
escrever
rimas
de
platina
antes
de
eu
virar
pó
Чтобы
писать
платиновые
рифмы,
прежде
чем
превратиться
в
прах
Maioria
das
vezes
acompanhado,
memo'
assim
'tava
só
В
основном
я
был
в
компании,
но
все
равно
чувствовал
себя
одиноким
A
meter
whisky
na
garganta
p'ra
desfazer
o
nó
Заливал
виски
в
горло,
чтобы
развязать
узел
No
dia
de
treino
usava
fato,
nunca
de
palitó
В
день
тренировки
я
носил
спортивный
костюм,
а
не
пиджак
Lençol
do
hospital
sangrado,
eu
'tava
no
S.O
Окровавленная
больничная
простыня,
я
был
в
реанимации
Problema
nunca
vem
só,
mais
um
ou
dois
é
normal
Проблемы
никогда
не
приходят
одни,
еще
одна
или
две
- это
нормально
A
vida
dá-te
um
bocado,
mas
nunca
vem
no
plural
Жизнь
дает
тебе
немного,
но
никогда
не
во
множественном
числе
Tentas-te
manter
focado,
mas
é
preciso
moral
Ты
пытаешься
сосредоточиться,
но
нужна
мораль
Por
cada
um
visionário
tem
sempre
alguém
que
vê
mal
На
каждого
визионера
всегда
найдется
тот,
кто
видит
плохо
Porque
o
sucesso
tem
um
preço
que
não
é
capital
Потому
что
успех
имеет
цену,
которая
не
измеряется
деньгами
Família
não
é
só
no
aniversário
e
Natal
Семья
- это
не
только
дни
рождения
и
Рождество
Amigos
não
entendem
quando
és
imparcial
Друзья
не
понимают,
когда
ты
беспристрастен
Às
vezes
a
vida
é
complicada
como
o
puto
Sayal
Иногда
жизнь
сложна,
как
чертова
мешковина
Bem-vindo
ao
sacrifício,
sangue,
lágrimas
e
suor
Добро
пожаловать
в
жертву,
кровь,
слезы
и
пот
Bem-vindo
à
zona
onde
a
tendência
é
ir
de
mal
a
pior
Добро
пожаловать
в
зону,
где
тенденция
- идти
от
плохого
к
худшему
Onde
quem
sai
da
penitência
nunca
volta
melhor
Где
те,
кто
выходит
из
тюрьмы,
никогда
не
возвращаются
лучше
Onde
há
quem
chore
e
ore
em
casa
p'ra
que
Deus
não
demore
Где
есть
те,
кто
плачет
и
молится
дома,
чтобы
Бог
не
медлил
E
a
vida
aqui
não
é
um
mar
de
rosas,
droga
não
é
assim
tão
doce
И
жизнь
здесь
не
море
роз,
наркотики
не
такие
уж
сладкие
Quando
era
puto
fumava
ganzas
antes
do
pequeno-almoço
Когда
я
был
ребенком,
я
курил
травку
перед
завтраком
Queria
pintar
um
mundo
novo,
mas
fiquei
pelo
esboço
Я
хотел
нарисовать
новый
мир,
но
остался
на
эскизе
Meu
tropa
que
antes
só
roçava
sem
dar
conta
agarrou-se
Моя
банда,
которая
раньше
просто
болталась,
не
осознавая,
вцепилась
Se
achas
que
a
culpa
é
de
quem
vende
quem
te
disse
enganou-se
Если
ты
думаешь,
что
виноват
тот,
кто
продает,
тот,
кто
тебе
это
сказал,
ошибся
Só
vês
a
cara
de
quem
vende
nem
imaginas
quem
trouxe
Ты
видишь
только
лицо
того,
кто
продает,
и
не
представляешь,
кто
принес
Tu
nunca
vais
saber
o
que
é
viver
com
a
corda
ao
pescoço
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
значит
жить
с
веревкой
на
шее
E
o
puto
Alex
não
aguentou
meteu
a
corda
e
enforcou-se
А
пацан
Алекс
не
выдержал,
взял
веревку
и
повесился
Eu
tento
me
inspirar
com
isto
p'ra
fazer
o
que
é
correto
Я
пытаюсь
вдохновиться
этим,
чтобы
делать
то,
что
правильно
Rezo
por
Deus
mas
sei
que
o
demónio
'tá
perto
Я
молюсь
Богу,
но
знаю,
что
дьявол
рядом
Tudo
o
que
viste
em
filmes
vi
debaixo
do
meu
teto
Все,
что
ты
видел
в
фильмах,
я
видел
под
своей
крышей
Agora
até
betinhas
dão-me
afecto
Теперь
даже
шлюхи
проявляют
ко
мне
ласку
Por
falar
em
afeto
muitas
vezes
me
afetou
Говоря
о
ласке,
она
часто
меня
трогала
E
eu
sempre
agi
correto
com
quem
sempre
duvidou
И
я
всегда
поступал
правильно
с
теми,
кто
всегда
сомневался
Não
sou
de
me
queixar
foi
assim
que
a
vida
me
ensinou
Я
не
из
тех,
кто
жалуется,
так
меня
научила
жизнь
Por
isso
agradeço
o
apreço
de
quem
sempre
me
apoiou
Поэтому
я
благодарен
за
признательность
тех,
кто
всегда
меня
поддерживал
No
estúdio
do
Jamaica
onde
tudo
começou
В
студии
Jamaica,
где
все
началось
Mas
nada
foi
igual
depois
que
o
grupo
acabou
Но
ничто
не
было
прежним
после
того,
как
группа
распалась
Com
os
Ghettosupastars
nos
rebentámos
com
um
som
С
Ghettosupastars
мы
разорвали
одним
треком
Uma
beca
de
fama
e
toda
gente
se
afastou
Немного
славы,
и
все
отдалились
Mas
bem
no
fundo
eu
sei
que
há
males
que
vêm
por
bem
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
есть
зло,
которое
идет
на
пользу
Tenho
por
volta
de
100
sons
que
eu
gravei
e
nem
lancei
У
меня
около
100
треков,
которые
я
записал
и
даже
не
выпустил
Fiz
coisas
com
os
meus
tropas
que
eu
nunca
disse
a
ninguém
Я
делал
вещи
со
своими
пацанами,
о
которых
я
никому
не
рассказывал
E
até
hoje
não
durmo
bem
porque
eu
sou
fora
da
lei
И
до
сих
пор
я
плохо
сплю,
потому
что
я
вне
закона
Com
tudo
p'ra
falhar
mas
não
falhei,
não
caí,
mas
escorreguei
Со
всеми
шансами
провалиться,
но
я
не
провалился,
не
упал,
но
поскользнулся
Don
P
falhou
mas
o
dinheiro
vai
e
vem
Don
P
облажался,
но
деньги
приходят
и
уходят
O
Whag1
falou
comigo
e
o
meu
puto
Fábio
também
Whag1
поговорил
со
мной,
и
мой
пацан
Фабио
тоже
Hoje
agradeço
à
Bridgetown
em
nome
da
minha
mãe
Сегодня
я
благодарю
Bridgetown
от
имени
моей
матери
E
eu
não
te
vou
mentir
eu
tive
um
tempo
noutros
caminhos
И
я
не
буду
тебе
врать,
я
какое-то
время
был
на
других
путях
Ocupado
a
vender
castanhas
longe
do
São
Martinho
Занят
продажей
каштанов
вдали
от
Дня
Святого
Мартина
'Tava
mal
acompanhado
então
eu
segui
sozinho
Я
был
в
плохой
компании,
поэтому
я
пошел
один
Liguei
o
sub
no
quarto
acordei
o
meu
vizinho
Я
включил
сабвуфер
в
комнате,
разбудил
своего
соседа
Histórias
Da
Minha
Life
sangue
no
pergaminho
Истории
моей
жизни,
кровь
на
пергаменте
Mas
pus
o
27
no
mapa
só
a
bater
de
fininho
Но
я
поставил
27
на
карту,
просто
тихо
стуча
Não
tive
pai
nem
padrasto,
Richie
foi
meu
padrinho
У
меня
не
было
ни
отца,
ни
отчима,
Ричи
был
моим
крестным
Nigga
eu
sou
tio
do
Sam
The
Kid
os
rappers
são
meus
sobrinhos
Ниггер,
я
дядя
Sam
The
Kid,
рэперы
- мои
племянники
O
nosso
convidado
de
hoje,
tio
Dudubi
Наш
сегодняшний
гость,
дядя
Дудуби
MC
Plutónio,
vocês
sabem
MC
Плутонио,
вы
знаете
Como
é
que
é
b?
(Quero
ouvir)
Как
дела,
братан?
(Хочу
услышать)
Não
precisei
de
pisar
ninguém,
falhar
com
ninguém
Мне
не
нужно
было
никого
топтать,
ни
с
кем
подводить
Mas
admito
que
muitas
vezes
errei
Но
я
признаю,
что
много
раз
ошибался
Duvidaram
de
mim,
eu
também
duvidei
Во
мне
сомневались,
я
тоже
сомневался
Que
um
dia
ia
orgulhar
a
minha
mãe
Что
однажды
я
буду
гордостью
своей
матери
Não
precisei
de
pisar
ninguém,
falhar
com
ninguém
Мне
не
нужно
было
никого
топтать,
ни
с
кем
подводить
Mas
admito
que
muitas
vezes
errei
Но
я
признаю,
что
много
раз
ошибался
Duvidaram
de
mim,
eu
também
duvidei
Во
мне
сомневались,
я
тоже
сомневался
Que
um
dia
ia
orgulhar
a
minha
mãe
Что
однажды
я
буду
гордостью
своей
матери
Fiz
tantos
sacrifícios,
sacrifícios
p'ra
poder
vingar
Я
принес
столько
жертв,
жертв,
чтобы
отомстить
E
tu
sem
sacrifícios,
sacrifícios
não
vais
lá
chegar
А
ты
без
жертв,
жертв,
туда
не
доберешься
Broda
eu
fiz
sacrifícios,
sacrifícios
p'ra
poder
vingar
Братан,
я
принес
жертвы,
жертвы,
чтобы
отомстить
E
tu
sem
sacrifícios,
sacrifícios
não
vais
lá
chegar
А
ты
без
жертв,
жертв,
туда
не
доберешься
Antes
de
mais
mo
people,
eu
quero
aproveitar
este
momento
Прежде
всего,
мои
люди,
я
хочу
воспользоваться
этим
моментом
Pa'
agradecer
a
cada
uma
das
pessoas
que
comprou
bilhete,
pa'
hoje
esgotar
aqui
o
Coliseu
Чтобы
поблагодарить
каждого,
кто
купил
билет,
чтобы
сегодня
распродать
Колизей
Obrigado
memo'
do
fundo
do
meu
coração
Спасибо
вам
от
всего
сердца
Mo
people
façam
lá
barulho
pa'
vocês
Мои
люди,
пошумите
для
себя
Quero
agradecer
a
todas
as
pessoas
que
'tão
comigo
desde
lá
do
início
Я
хочу
поблагодарить
всех
людей,
которые
были
со
мной
с
самого
начала
Aos
que
começaram
um
pouco
depois
e
àqueles
que
começam
a
seguir
a
partir
de
agora,
ok?
Тех,
кто
начал
немного
позже,
и
тех,
кто
начинает
следить
за
мной
с
этого
момента,
окей?
Então,
este
álbum
chama-se
Sacrifício
Итак,
этот
альбом
называется
"Жертва"
Porque
foi
preciso
derramar
muito
sangue,
muitas
lágrimas
e
muito
suor
Потому
что
нужно
было
пролить
много
крови,
много
слез
и
много
пота
Eu
lancei
o
meu
primeiro
álbum
em
2013,
lancei
o
meu
segundo
álbum
em
2016
Preto
e
Vermelho
Я
выпустил
свой
первый
альбом
в
2013
году,
выпустил
свой
второй
альбом
в
2016
году
"Черный
и
Красный"
E
agora
em
2019,
novembro,
lancei
o
Sacrifício
А
теперь,
в
ноябре
2019
года,
я
выпустил
"Жертву"
Quem
ainda
não
ouviu
pode
ir
ouvir,
'tá
nas
plataformas
digitais,
é
só
ouvirem
Те,
кто
еще
не
слышал,
могут
послушать,
он
есть
на
цифровых
платформах,
просто
послушайте
Agradeço
desde
já
a
todas
as
pessoas
que
fizeram
o
álbum,
em
duas
semanas,
disco
de
ouro
Я
заранее
благодарю
всех,
кто
сделал
альбом,
за
две
недели,
золотой
диск
Obrigado
memo'
do
fundo
do
meu
coração
Спасибо
вам
от
всего
сердца
Mo
people
a
mensagem
que
eu
quero
transmitir
é
pa'
todas
as
pessoas
Мои
люди,
послание,
которое
я
хочу
передать,
предназначено
для
всех
Independentemente
de
onde
elas
vêm
Независимо
от
того,
откуда
они
родом
Eu
cresci
num
ghetto,
mas
podia
ter
crescido
em
qualquer
outro
sítio
Я
вырос
в
гетто,
но
мог
бы
вырасти
где
угодно
Pa'
todas
as
pessoas
que
acreditam
em
alguma
coisa,
nunca
deixem
de
fazer
aquilo
que
vocês
gostam
Всем
людям,
которые
во
что-то
верят,
никогда
не
переставайте
делать
то,
что
вам
нравится
Aquilo
que
vocês
sabem
que
têm
jeito,
aquilo
que
o
vosso
interior
fala
com
vocês
pa'
vocês
fazerem
То,
что
вы
знаете,
что
у
вас
получается,
то,
что
ваш
внутренний
голос
говорит
вам
делать
Por
isso
mo
people,
eu
quero
aproveitar
também
este
som
pa'
dizer
uma
coisa
que
eu
disse
nesta
música
Поэтому,
мои
люди,
я
хочу
также
воспользоваться
этой
песней,
чтобы
сказать
то,
что
я
сказал
в
этой
песне
Mas
vou
querer
voltar
a
referir
aqui
neste
palco
Но
я
хочу
еще
раз
упомянуть
об
этом
на
этой
сцене
Hoje
agradeço
à
Bridgetown
em
nome
da
minha
mãe
Сегодня
я
благодарю
Bridgetown
от
имени
моей
матери
Por
isso
mo
people
façam
lá
barulho
para
a
Bridgetown
Поэтому,
мои
люди,
пошумите
для
Bridgetown
Ok,
quem
souber
então
vem
connosco
agora
no
refrão
Хорошо,
те,
кто
знает,
присоединяйтесь
к
нам
сейчас
в
припеве
Não
precisei
de
pisar
ninguém,
falhar
com
ninguém
Мне
не
нужно
было
никого
топтать,
ни
с
кем
подводить
Mas
admito
que
muitas
vezes
errei
Но
я
признаю,
что
много
раз
ошибался
Duvidaram
de
mim,
eu
também
duvidei
Во
мне
сомневались,
я
тоже
сомневался
Que
um
dia
ia
orgulhar
a
minha
mãe
Что
однажды
я
буду
гордостью
своей
матери
Não
precisei
de
pisar
ninguém,
falhar
com
ninguém
Мне
не
нужно
было
никого
топтать,
ни
с
кем
подводить
Mas
admito
que
muitas
vezes
errei
Но
я
признаю,
что
много
раз
ошибался
Duvidaram
de
mim,
eu
também
duvidei
Во
мне
сомневались,
я
тоже
сомневался
Que
um
dia
ia
orgulhar
a
minha
mãe
Что
однажды
я
буду
гордостью
своей
матери
Fiz
tantos
sacrifícios,
sacrifícios
p'ra
poder
vingar
Я
принес
столько
жертв,
жертв,
чтобы
отомстить
E
tu
sem
sacrifícios,
sacrifícios
não
vais
lá
chegar
А
ты
без
жертв,
жертв,
туда
не
доберешься
Broda
eu
fiz
sacrifícios,
sacrifícios
p'ra
poder
vingar
Братан,
я
принес
жертвы,
жертвы,
чтобы
отомстить
E
tu
sem
sacrifícios,
sacrifícios
não
vais
lá
chegar
А
ты
без
жертв,
жертв,
туда
не
доберешься
Obrigado
Coliseu,
obrigado
mesmo,
do
fundo
do
meu
coração
Спасибо,
Колизей,
спасибо
вам
большое,
от
всего
сердца
Queria
aproveitar
também
pa'
mandar
um
beijinho
pa'
minha
mãe
e
pa'
minha
filha
Я
также
хотел
бы
послать
поцелуй
моей
маме
и
моей
дочери
Façam
lá
barulho
p'ra
elas,
se
faz
favor
Пошумите
для
них,
пожалуйста
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Plutónio, Sam The Kid
Attention! Feel free to leave feedback.