Lyrics and translation Plutónio - Um Caminho pela Frente
Um Caminho pela Frente
Путь Впереди
Embora
tu
não
possas
voltar
a
traz,
fazer
un
novo
remesso
Даже
если
нет
пути
назад,
чтоб
начать
все
сначала,
Tu
podes
sempre
começar
agora
e
fazer
um
novo
fim,
confia
mais
em
ti
Ты
всегда
можешь
начать
сейчас
и
создать
новый
финал,
верь
в
себя
больше.
A
vida
e
apenas
um
pequeno
ruido,
no
meio
de
dois
grandes
silêncios.
Жизнь
- всего
лишь
слабый
шум
посреди
огромной
пустоты.
É
que
eu
prefiro
ser
maluco
do
que
triste
Ведь
я
предпочитаю
быть
безумным,
чем
печальным.
Para
não
lembrar
daquilo
que
não
viste,
para
não
chorar
daquilo
que
tu
viste
Чтоб
не
вспоминать
то,
что
ты
не
видел,
чтоб
не
плакать
о
том,
что
ты
видел.
Tu
pensas
ser
feliz,
mas
a
dor
ainda
pressiste
Ты
думаешь,
что
счастлив,
но
боль
все
еще
здесь.
É
que
eu
prefiro
ser
maluco
do
que
triste
Ведь
я
предпочитаю
быть
безумным,
чем
печальным.
Para
não
lembrar
daquilo
que
não
viste,
para
não
chorar
daquilo
que
tu
viste
Чтоб
не
вспоминать
то,
что
ты
не
видел,
чтоб
не
плакать
о
том,
что
ты
видел.
Tu
pensas
ser
feliz,
mas
a
dor
ainda
pressiste
Ты
думаешь,
что
счастлив,
но
боль
все
еще
здесь.
Palavras
são
folhas
que
vão
com
o
vento
Слова
- как
листья,
унесенные
ветром.
O
tempo
brinca
como
os
sentimentos
Время
играет
чувствами,
как
мячиком.
Mas
nada
muda
o
que
sinto
por
dentro
Но
ничего
не
может
изменить
то,
что
я
чувствую
внутри.
Às
vezes
eu
preciso
de
um
momento
Иногда
мне
нужно
побыть
одному.
Palavras
são
folhas
que
vão
com
o
vento
Слова
- как
листья,
унесенные
ветром.
O
tempo
brinca
como
os
sentimentos
Время
играет
чувствами,
как
мячиком.
Mas
nada
muda
o
que
sinto
por
dentro
Но
ничего
не
может
изменить
то,
что
я
чувствую
внутри.
Às
vezes
eu
preciso
de
um
momento
Иногда
мне
нужно
побыть
одному.
Tens
um
caminho
pela
frente
У
тебя
есть
путь
впереди.
Tens
um
caminho
pela
frente
У
тебя
есть
путь
впереди.
Tens
um
caminho
pela
frente
У
тебя
есть
путь
впереди.
E
um
objetivo
a
alcancar
yeah!
И
цель,
которую
нужно
достичь,
да!
Tens
um
caminho
pela
frente
У
тебя
есть
путь
впереди.
Tens
um
caminho
pela
frente
У
тебя
есть
путь
впереди.
Tens
um
caminho
pela
frente
У
тебя
есть
путь
впереди.
E
um
objetivo
a
alcancar
yeah!
И
цель,
которую
нужно
достичь,
да!
Quero
uma
casa
com
familia,
casa
para?
Я
хочу
дом
с
семьей,
дом
для
чего?
Crianças
alegria,
dama
a
cozinhar
Дети,
радость,
жена
на
кухне
готовит.
Só
tu
serves
para
me
ajudar
a
continuar,
só
tu
serves
para
me
dar
forcas
para
lutar
Только
ты
можешь
помочь
мне
двигаться
дальше,
только
ты
можешь
дать
мне
силы
бороться.
É
que
eu
prefiro
ser
maluco
do
que
triste
Ведь
я
предпочитаю
быть
безумным,
чем
печальным.
Para
não
lembrar
daquilo
que
não
viste,
para
não
chorar
daquilo
que
tu
viste
Чтоб
не
вспоминать
то,
что
ты
не
видел,
чтоб
не
плакать
о
том,
что
ты
видел.
Tu
pensas
ser
feliz,
mas
a
dor
ainda
pressiste
Ты
думаешь,
что
счастлив,
но
боль
все
еще
здесь.
É
que
eu
prefiro
ser
maluco
do
que
triste
Ведь
я
предпочитаю
быть
безумным,
чем
печальным.
Para
nao
lembrar
daquilo
que
nao
viste,
para
nao
chorar
daquilo
que
tu
viste
Чтоб
не
вспоминать
то,
что
ты
не
видел,
чтоб
не
плакать
о
том,
что
ты
видел.
Tu
pensas
ser
feliz,
mas
a
dor
ainda
pressiste
Ты
думаешь,
что
счастлив,
но
боль
все
еще
здесь.
Palavras
são
folhas
que
vão
com
o
vento
Слова
- как
листья,
унесенные
ветром.
O
tempo
brinca
como
os
sentimentos
Время
играет
чувствами,
как
мячиком.
Mas
nada
muda
o
que
sinto
por
dentro
Но
ничего
не
может
изменить
то,
что
я
чувствую
внутри.
Às
vezes
eu
preciso
de
um
momento
Иногда
мне
нужно
побыть
одному.
Palavras
sao
folhas
que
vao
com
o
vento
Слова
- как
листья,
унесенные
ветром.
O
tempo
brinca
como
os
sentimentos
Время
играет
чувствами,
как
мячиком.
Mas
nada
muda
o
que
sinto
por
dentro
Но
ничего
не
может
изменить
то,
что
я
чувствую
внутри.
Às
vezes
eu
preciso
de
um
momento
Иногда
мне
нужно
побыть
одному.
Quando
a
estrela
se
partir,
outras
portas
vão
se
abrir
Когда
звезда
погаснет,
другие
двери
откроются.
Mesmo
se
eu
não
conseguir,
obrigado
por
tares
aqui
Даже
если
я
не
смогу,
спасибо,
что
ты
здесь.
Quando
a
luz
se
apagar,
vou
sorrir
para
não
chorar
Когда
свет
угаснет,
я
улыбнусь,
чтобы
не
плакать.
Mesmo
se
eu
não
conseguir,
obrigado
por
tares
aqui
Даже
если
я
не
смогу,
спасибо,
что
ты
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.