Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Última Vez (Ao Vivo)
Letztes Mal (Live)
Então
'bora
lá
ver
quem
é
que
conhece
este
som
aqui
então
Also
los,
mal
sehen,
wer
diesen
Song
hier
kennt
Ayo
Coliseu,
quem
é
que
daqui
conhece
este
som?
Ayo
Coliseu,
wer
von
euch
kennt
diesen
Song?
Então
vamos
lá
se
ver
se
vocês
conhecem
memo'
Dann
lasst
uns
sehen,
ob
ihr
ihn
wirklich
kennt
Quem
souber
vem
connosco
ok?
Wer
ihn
kennt,
kommt
mit
uns,
ok?
Vou
ficar
contigo
pela
última
vez
Ich
bleibe
bei
dir
ein
letztes
Mal
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Schlafe
in
deinen
Armen
ein
letztes
Mal
Vou
tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
Berühre
diesen
Körper
ein
letztes
Mal
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Nur
noch
einmal
wie
beim
ersten
Mal
E
eu
vou
ficar
contigo
pela
última
vez
Und
ich
bleibe
bei
dir
ein
letztes
Mal
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Schlafe
in
deinen
Armen
ein
letztes
Mal
Tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
Berühre
diesen
Körper
ein
letztes
Mal
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Nur
noch
einmal
wie
beim
ersten
Mal
Xi,
oh
yo
mo
people
Xi,
oh
yo
mo
people
Vocês
acham
que
conseguem
cantar
mais
uma
vez?
Glaubt
ihr,
ihr
könnt
es
noch
einmal
singen?
Mas
tem
que
ser
mais
alto
do
que
isto
Aber
lauter
als
das
hier
Pode
ser
ou
não?
Pode
ser
ou
não?
Geht
das
oder
nicht?
Geht
das
oder
nicht?
Então
'bora
lá!
Also
los!
Vou
ficar
contigo
pela
última
vez
Ich
bleibe
bei
dir
ein
letztes
Mal
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Schlafe
in
deinen
Armen
ein
letztes
Mal
Vou
tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
Berühre
diesen
Körper
ein
letztes
Mal
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Nur
noch
einmal
wie
beim
ersten
Mal
E
eu
vou
ficar
contigo
pela
última
vez
Und
ich
bleibe
bei
dir
ein
letztes
Mal
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Schlafe
in
deinen
Armen
ein
letztes
Mal
Tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
Berühre
diesen
Körper
ein
letztes
Mal
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Nur
noch
einmal
wie
beim
ersten
Mal
E
eu
sei
que
amanhã
vou-me
arrepender
de
novo
Und
ich
weiß,
morgen
bereue
ich
es
wieder
Por
cair
no
erro
de
querer
mais
um
pouco
Denn
ich
begehe
den
Fehler,
noch
mehr
zu
wollen
Não
penses
que
eu
vou
ser
mais
um
peão
no
teu
jogo
Denk
nicht,
ich
werde
eine
weitere
Spielfigur
in
deinem
Spiel
sein
Os
meus
amigos
dizem
que
eu
devo
'tar
louco
Meine
Freunde
sagen,
ich
muss
verrückt
sein
E
eu
digo
não,
não
vou
ficar
só
mais
uma
vez
Und
ich
sage
nein,
ich
bleibe
nicht
noch
einmal
Prometo
que
foi
a
última
vez
Ich
verspreche,
es
war
das
letzte
Mal
E
eles
dizem
não,
Plutónio
stop
Und
sie
sagen
nein,
Plutónio
stop
Ela
vai
acabar
por
te
matar
Sie
wird
dich
am
Ende
umbringen
Vou
ficar
contigo
pela
última
vez
Ich
bleibe
bei
dir
ein
letztes
Mal
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Schlafe
in
deinen
Armen
ein
letztes
Mal
Vou
tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
Berühre
diesen
Körper
ein
letztes
Mal
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Nur
noch
einmal
wie
beim
ersten
Mal
E
eu
vou
ficar
contigo
pela
última
vez
Und
ich
bleibe
bei
dir
ein
letztes
Mal
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Schlafe
in
deinen
Armen
ein
letztes
Mal
Tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
Berühre
diesen
Körper
ein
letztes
Mal
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Nur
noch
einmal
wie
beim
ersten
Mal
Ye
sei
que
já
faz
um
tempo
que
eu
não
falo
contigo
Weißt
du,
es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
ich
mit
dir
gesprochen
habe
Tu
mandas
mensagens,
não
respondo
nem
ligo
Du
schickst
Nachrichten,
ich
antworte
nicht
und
ignoriere
Não
vejo
as
tuas
fotos
pois
sei
que
é
perigo,
não
ver
é
castigo
Ich
sehe
deine
Fotos
nicht,
denn
ich
weiß,
es
ist
gefährlich,
nicht
hinzusehen
ist
Strafe
Dou
voltas
e
voltas,
mas
acabo
sempre
de
volta
contigo
Ich
drehe
mich
im
Kreis,
aber
lande
immer
wieder
bei
dir
Não
me
tentes
enganar
Versuch
nicht,
mich
zu
täuschen
Até
quando
'tamos
juntos
outros
'tão
te
a
ligar
Selbst
wenn
wir
zusammen
sind,
rufen
dich
andere
an
Esta
noite
'tou
contigo,
mas
eu
não
vou
ficar
Heute
Nacht
bin
ich
bei
dir,
aber
ich
bleibe
nicht
Não
tu
eras
a
minha
best
friend
Nein,
du
warst
meine
beste
Freundin
Vou
ficar
contigo
pela
última
vez
Ich
bleibe
bei
dir
ein
letztes
Mal
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Schlafe
in
deinen
Armen
ein
letztes
Mal
Vou
tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
Berühre
diesen
Körper
ein
letztes
Mal
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
(quero
ouvir)
Nur
noch
einmal
wie
beim
ersten
Mal
(ich
will
es
hören)
E
eu
vou
ficar
contigo
pela
última
vez
Und
ich
bleibe
bei
dir
ein
letztes
Mal
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Schlafe
in
deinen
Armen
ein
letztes
Mal
Tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
Berühre
diesen
Körper
ein
letztes
Mal
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Nur
noch
einmal
wie
beim
ersten
Mal
Ah,
ah,
ah-ah
she
gonna
say
Ah,
ah,
ah-ah
sie
wird
sagen
Ah,
ah,
ah-ah
que
ela
vai
dizer
Ah,
ah,
ah-ah
was
sie
sagen
wird
Ah,
ah,
ah-ah
Ah,
ah,
ah-ah
Ah,
ah,
ah-ah,
ye
Ah,
ah,
ah-ah,
ye
Ayo
mo
people
Ayo
mo
people
Eu
queria
ver
toda
a
gente
assim
com
as
mãos
Ich
will
alle
hier
mit
den
Händen
sehen
Toda
a
gente,
toda
a
gente,
toda
a
gente
Alle,
alle,
alle
Lá
ao
fundo,
lá
ao
fundo,
lá
ao
fundo
Ganz
hinten,
ganz
hinten,
ganz
hinten
Lá
ao
fundo,
lá
ao
fundo,
lá
ao
fundo
Ganz
hinten,
ganz
hinten,
ganz
hinten
Lá
em
cima,
lá
em
cima,
lá
em
cima
Ganz
oben,
ganz
oben,
ganz
oben
Quero
ouvir,
quero
ouvir,
quero
ouvir
Ich
will
hören,
ich
will
hören,
ich
will
hören
Quando
o
beat
entrar,
eu
quero
ouvir
toda
a
gente
a
cantar
connosco
Wenn
der
Beat
einsetzt,
will
ich
alle
mit
uns
singen
hören
Pode
ser
ou
não
Coliseu?
Geht
das,
Coliseu?
Pode
ser
ou
não,
ok
Geht
das
oder
nicht,
ok
Vou
ficar
contigo
pela
última
vez
Ich
bleibe
bei
dir
ein
letztes
Mal
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Schlafe
in
deinen
Armen
ein
letztes
Mal
Vou
tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
Berühre
diesen
Körper
ein
letztes
Mal
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Nur
noch
einmal
wie
beim
ersten
Mal
E
eu
vou
ficar
contigo
pela
última
vez
Und
ich
bleibe
bei
dir
ein
letztes
Mal
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Schlafe
in
deinen
Armen
ein
letztes
Mal
Tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
Berühre
diesen
Körper
ein
letztes
Mal
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Nur
noch
einmal
wie
beim
ersten
Mal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Plutónio, Young Max
Attention! Feel free to leave feedback.