Lyrics and German translation Pluuf - Tacos!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
be
dealin'
with
that
dark
mess
holding
on
your
wrist
Warum
hängst
du
an
diesem
dunklen
Mist,
der
an
deinem
Handgelenk
hängt?
You
won't
make
it
to
the
top,
smells
like
liar
when
I
sniff
Du
wirst
es
nicht
an
die
Spitze
schaffen,
es
riecht
nach
Lügner,
wenn
ich
schnüffle.
Man
I
log
off
when
I
need
to
drop
me
for
the
fame
Mann,
ich
logge
mich
aus,
wenn
ich
mich
für
den
Ruhm
fallen
lassen
muss.
Hit
a
bull's
eye,
lookin'
for
no
exit,
I'm
okay
Volltreffer,
suche
keinen
Ausweg,
mir
geht's
gut.
It
be
dark
I'm
blind
but
I
walk
by
faith,
so
go
through
Es
ist
dunkel,
ich
bin
blind,
aber
ich
gehe
im
Glauben,
also
geh
durch.
Knockin'
at
the
wrong
house,
man
I've
never
seen
you
Klopfe
an
der
falschen
Tür,
Mann,
ich
habe
dich
nie
gesehen.
Satan
wanna
tell
lies,
he
a
fool
and
never
be
more
Satan
will
Lügen
erzählen,
er
ist
ein
Narr
und
wird
nie
mehr
sein.
Ay,
this
beat
is
hard,
man
it
be
hittin'
like
a
C4
Ay,
dieser
Beat
ist
hart,
Mann,
er
knallt
wie
C4.
(Ay)
lane
clean,
you
can
look
where
the
Mop
be
(Ay)
Bahn
frei,
du
kannst
schauen,
wo
der
Mopp
ist.
Now
boy,
you
are
missin'
out,
he
blessed
and
got
me
Nun,
Mädchen,
du
verpasst
was,
er
hat
mich
gesegnet
und
hat
mich.
You
will
get
back,
but
we
not
playin'
Rugby
Du
wirst
zurückkommen,
aber
wir
spielen
kein
Rugby.
W-
w-
what
you
mean
"you
gon'
still
win"?
Boy
you
not
me
(AYO)
W-
w-
was
meinst
du
mit
"du
wirst
trotzdem
gewinnen"?
Mädchen,
du
bist
nicht
ich
(AYO).
"But
I
don't
lie",
you
are
looking
like
Pinocchio
"Aber
ich
lüge
nicht",
du
siehst
aus
wie
Pinocchio.
You
love
bad
things,
not
me,
I
love
Tacos
(ay,
ay)
Du
liebst
schlechte
Dinge,
ich
nicht,
ich
liebe
Tacos
(ay,
ay).
I'ma
put
my
trust
in
God,
won't
hide
like
camo
(Ayo)
Ich
werde
mein
Vertrauen
in
Gott
setzen,
werde
mich
nicht
verstecken
wie
Camouflage
(Ayo).
I
be
dealin'
with
the
hope,
not
like
El
Chapo
Ich
handle
mit
Hoffnung,
nicht
wie
El
Chapo.
They
say
"you
pick
a
or
b",
and
I
chose
"c"
(yah)
Sie
sagen
"du
wählst
a
oder
b",
und
ich
habe
"c"
gewählt
(yah).
I
should
really
gonna'
move,
not
feeling
cozy
(nah)
Ich
sollte
wirklich
gehen,
fühle
mich
nicht
wohl
(nah).
What
you
mean,
when
you
say
"God
show
me?"
Was
meinst
du,
wenn
du
sagst
"Gott,
zeig
mir?"
He
be
like
a
friend
of
mine,
but
he
really
knows
me
(yah)
Er
ist
wie
ein
Freund
von
mir,
aber
er
kennt
mich
wirklich
(yah).
Why
be
dealin'
with
that
dark
mess
holding
on
your
wrist
Warum
hängst
du
an
diesem
dunklen
Mist,
der
an
deinem
Handgelenk
hängt?
You
won't
make
it
to
the
top,
smells
like
liar
when
I
sniff
Du
wirst
es
nicht
an
die
Spitze
schaffen,
es
riecht
nach
Lügner,
wenn
ich
schnüffle.
Man
I
log
off
when
I
need
to
drop
me
for
the
fame
Mann,
ich
logge
mich
aus,
wenn
ich
mich
für
den
Ruhm
fallen
lassen
muss.
Hit
a
bull's
eye,
lookin'
for
no
exit,
I'm
okay
(brr,
brr)
Volltreffer,
suche
keinen
Ausweg,
mir
geht's
gut
(brr,
brr).
Man,
I
found
what
you
need,
don't
need
blunts
for
sure
Mann,
ich
habe
gefunden,
was
du
brauchst,
brauchst
sicher
keine
Joints.
What,
you
will
me?
But
I'm
saved
tho'
Was,
du
willst
mich?
Aber
ich
bin
doch
gerettet.
Satan
wanna
mess,
nah
you
don't
really
want
this
Satan
will
Ärger,
nein,
das
willst
du
nicht
wirklich.
Choose
one
side,
cuz'
both
really
don't
fit
Entscheide
dich
für
eine
Seite,
denn
beide
passen
wirklich
nicht.
Don't
really
need
your
luck
cuz'
I'm
blessed!
Brauche
dein
Glück
nicht
wirklich,
denn
ich
bin
gesegnet!
Everything
I
say
comes
straight
from
my
chest!
Alles,
was
ich
sage,
kommt
direkt
aus
meiner
Brust!
Ay,
I
knew
I
gotta'
leave,
in
the
second
that
he
met
me
Ay,
ich
wusste,
ich
muss
gehen,
in
der
Sekunde,
als
er
mich
traf.
N-
n-
now
I'm
set
free,
and
you
still
lookin'
zesty
J-
j-
jetzt
bin
ich
frei,
und
du
siehst
immer
noch
scharf
aus.
(Ay)
lane
clean,
you
can
look
where
the
mop
be
(Ay)
Bahn
frei,
du
kannst
schauen,
wo
der
Mopp
ist.
Now
boy,
you
are
missin'
out,
he
blessed
and
got
me
Nun,
Mädchen,
du
verpasst
was,
er
hat
mich
gesegnet
und
hat
mich.
You-
you-
you-
you
will
get
back,
but
we
not
playin'
Rugby
Du-
du-
du-
du
wirst
zurückkommen,
aber
wir
spielen
kein
Rugby.
W-
w-
what
you
mean
"you
gon'
still
win?
Boy
you
not
me
(AYO)
W-
w-
was
meinst
du
mit
"du
wirst
trotzdem
gewinnen"?
Mädchen,
du
bist
nicht
ich
(AYO).
"But
I
don't
lie",
you
are
looking
like
Pinocchio
"Aber
ich
lüge
nicht",
du
siehst
aus
wie
Pinocchio.
You
love
bad
things,
not
me,
I
love
Tacos
(ay,
ay)
Du
liebst
schlechte
Dinge,
ich
nicht,
ich
liebe
Tacos
(ay,
ay).
I'ma
put
my
trust
in
God,
won't
hide
like
camo
(Ayo)
Ich
werde
mein
Vertrauen
in
Gott
setzen,
werde
mich
nicht
verstecken
wie
Camouflage
(Ayo).
I
be
dealin'
with
the
hope,
not
like
El
Chapo
Ich
handle
mit
Hoffnung,
nicht
wie
El
Chapo.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.