Lyrics and translation Plácido Domingo, Esa-Pekka Salonen, Bo Skovhus & Los Angeles Philharmonic - Das Lied Von Der Erde: III. Von Der Jugend
Mitten
in
dem
kleinen
Teiche
Посреди
небольшого
пруда
Steht
ein
Pavillon
aus
gruenem
Стоит
беседка
из
зеленого
Und
aus
weissem
Porzellan
И
из
белого
фарфора
Wie
der
Ruecken
eines
Tigers
Как
рывок
тигра
Woelbt
die
Bruecke
sich
aus
Jade
Где
мостик
сделан
из
нефрита
Zu
dem
Pavillon
hinueber
В
сторону
павильона
In
dem
Haeuschen
sitzen
Freunde
В
этом
доме
сидят
друзья.
Schoen
gekleidet,
trinken,
plaudern
Красиво
одетые,
пьющие,
болтающие,
Manche
schreiben
Verse
nieder
некоторые
пишут
стихи
Ihre
seid'nen
Aermel
gleiten
- А
вы,
Аэмель,
- сказал
он,
- будьте
добры,
присаживайтесь.
Rueckwaerts,
ihre
seid'nen
Muetzen
Rueckwaerts,
вы,
ребята,
сидите
Hocken
lustig
tief
im
Nacken
на
корточках,
смешно
глубоко
в
затылке
Auf
des
kleinen,
kleinen
Teiches
stiller,
stiller
На
маленьком-маленьком
пруду
с
тихой-тихой
Wasserflaeche
zeigt
sich
alles
водной
гладью
все
Wunderlich
im
Spiegelbilde
причудливо
отражается
в
зеркальном
отражении
Alles
auf
dem
Kopfe
stehend
Все
с
ног
на
голову
In
dem
Pavillon
aus
gruenem
В
павильоне
из
зелени
Und
aus
weissem
Porzellan
И
из
белого
фарфора
Wie
ein
Halbmond
steht
die
Bruecke
Как
полумесяц,
стоит
мост
Umgekehrt
der
Bogen,
Freunde
И
наоборот,
лук,
друзья
Schoen
gekleidet,
trinken,
plaudern
Красиво
одетые,
пьют,
болтают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Bethge, Gustav Mahler, Reinbert De Leeuw
Attention! Feel free to leave feedback.