Plácido Domingo, Sir John Pritchard, Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden & Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden - L'elisir d'amore: Benedette queste carte! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plácido Domingo, Sir John Pritchard, Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden & Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden - L'elisir d'amore: Benedette queste carte!




Cavatina Adina
Каватина Адина
ADINA
Адина
(Ridendo)
(Смеющийся)
Benedette queste carte!
Благослови эти карты!
È bizzarra l'avventura.
Странное приключение.
GIANNETTA
Прялка "Дженни"
Di che ridi? Fanne a parte
О чем ты смеешься? Пусть в стороне
Di tua lepida lettura.
О твоей лепиде читать.
ADINA
Адина
È la storia di Tristano,
Это история Тристана,
È una cronaca d'amor.
Это любовная Хроника.
Leggi, leggi.
Читай, читай.
NEMORINO
Неморино
(A lei pian piano
ней медленно
Vo' accostarmi, entrar fra lor.)
Я подошел и вошел в ЛОР.)
ADINA
Адина
(Legge)
(Закон)
Della crudele Isotta
Жестокая Изольда
Il bel Tristano ardea,
Красивый Тристан ardea,
fil di speme avea
Ни Филь спеме не имел
Di possederla un dì.
Владеть ею.
Quando si trasse al piede
Когда она потянулась к ноге
Di saggio incantatore,
Мудрый заклинатель,
Che in un vasel gli diede
Что в Васель дал ему
Certo elisir d'amore,
Конечно эликсир любви,
Per cui la bella Isotta
Так что прекрасная Изольда
Da lui più non fuggì.
От него больше не убежали.
Brano musicale (♦)
Музыкальный трек (♦)
TUTTI
ВЕСЬ
Elisir di perfetta,
Идеальный эликсир да,
Di rara qualità,
Да редкое качество,
Ne sapessi la ricetta,
Знал рецепт,
Conoscessi chi ti fa!
Знай, кто тебя делает!
ADINA
Адина
Appena ei bebbe un sorso
Едва он отпил глоток.
Del magico vasello,
Волшебная ВАЗа,
Che tosto il cor rubello
Что за хор рубелло
D'Isotta intenerì.
Д'Изольда вздрогнула.
Cambiata in un istante
Изменено в одно мгновение
Quella beltà crudele
Эта жестокая красота
Fu di Tristano amante,
Был любовником Тристана,
Visse a Tristan fedele;
Жил в верном Тристане;
E quel primiero sorso
И этот первый глоток
Per sempre ei benedì.
Навсегда и навсегда.
TUTTI
ВЕСЬ
Elisir di perfetta,
Идеальный эликсир да,
Di rara qualità,
Да редкое качество,
Ne sapessi la ricetta,
Знал рецепт,
Conoscessi chi ti fa!
Знай, кто тебя делает!





Writer(s): gaetano donizetti


Attention! Feel free to leave feedback.