Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
dicen
que
es
mentira
que
te
quiero
Alle
sagen,
es
sei
gelogen,
dass
ich
dich
liebe
Porque
nunca
me
habían
visto
enamorada
.
Weil
sie
mich
noch
nie
verliebt
gesehen
haben.
Yo
te
juro
que
yo
misma
no
comprendo
Ich
schwöre
dir,
ich
selbst
verstehe
nicht
El
por
que
tu
mirar
me
ha
fascinado
.
Warum
dein
Blick
mich
so
bezaubert
hat.
Cuando
estoy
cerca
de
ti
ya
estoy
contenta
Wenn
ich
dir
nahe
bin,
bin
ich
froh
Yo
quisiera
que
de
nadie
te
acordaras
.
Ich
möchte,
dass
du
an
niemand
anderen
denkst.
Tengo
celos
hasta
del
pensamiento
Ich
bin
eifersüchtig
sogar
auf
die
Erinnerung
Que
pueda
recordarte
a
otra
persona
amada
.
Die
dich
an
eine
andere
Geliebte
denken
lässt.
Que
aunque
pase
mucho
tiempo
Dass,
selbst
wenn
viel
Zeit
vergeht
Pensaras
en
el
momento
Du
stets
an
jenen
Augenblick
En
que
yo
te
conocí
.
Denkst,
als
ich
kennenlernte
dich.
Pues
no
hay
nada
Denn
es
gibt
nichts
Ni
mas
grande
en
este
mundo
Nichts
Größeres
auf
dieser
Welt
Que
el
cariño
que
te
di
.
Als
meine
Zuneigung
zu
dir.
Con
un
beso
enamorado
Mit
einer
Liebe
voller
Inbrunst
Como
nadie
me
ha
besado
Wie
niemand
sonst
mich
geküsst
hat
Desde
el
día
en
que
nací
.
Seit
meinem
Geburtstag
je.
Quiéreme
hasta
la
locura
Lieb
mich
bis
zur
Raserei
Y
así
sabrás
la
amargura
Damit
du
erfährst
meine
Pein
Que
estoy
sufriendo
por
ti.
Die
ich
erdulde
für
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Grever
Attention! Feel free to leave feedback.