Lyrics and translation Plácido Domingo - Carmen - La Fleur Que Tu M'Avais Jetee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen - La Fleur Que Tu M'Avais Jetee
Кармен - Цветок, что ты мне бросила
La
fleur
que
tu
m'avais
jetée,
Цветок,
что
ты
мне
бросила,
Dans
ma
prison
m'était
restée.
В
моей
тюрьме
остался
со
мной.
Flétrie
et
séche,
cette
fleur
Увядший
и
сухой,
этот
цветок
Gardait
toujours
sa
douce
odeur;
Всё
ещё
хранил
свой
сладкий
аромат;
Et
pendant
des
heures
entiéres,
И
целыми
часами,
Sur
mes
yeux,
fermant
mes
paupiéres,
Закрыв
глаза,
De
cette
odeur
je
m'enivrais
Я
пьянел
от
этого
аромата
Et
dans
la
nuit
je
te
voyais!
И
в
ночи
видел
тебя!
Je
me
prenais
à
te
maudire,
Я
начинал
тебя
проклинать,
À
te
détester,
à
me
dire:
Ненавидеть,
говорить
себе:
Pourquoi
faut-il
que
le
destin
Зачем
судьба
L'ait
mise
là
sur
mon
chemin?
Поставила
тебя
на
моём
пути?
Puis
je
m'accusais
de
blasphème,
Потом
я
обвинял
себя
в
богохульстве,
Et
je
ne
sentais
en
moi-même,
И
чувствовал
в
себе,
Je
ne
sentais
qu'un
seul
désir,
Чувствовал
лишь
одно
желание,
Un
seul
désir,
un
seul
espoir:
Одно
желание,
одну
надежду:
Te
revoir,
ô
Carmen,
oui,
Увидеть
тебя
снова,
о
Кармен,
да,
Te
revoir!
Увидеть
тебя
снова!
Car
tu
n'avais
eu
qu'à
paraître,
Ведь
тебе
стоило
лишь
появиться,
Qu'a
jeter
un
regard
sur
moin
Лишь
бросить
на
меня
взгляд,
Pour
t'emperer
de
tout
mon
être,
Чтобы
завладеть
всем
моим
существом,
Ô
ma
Carmen!
О
моя
Кармен!
Et
j'étais
une
chose
à
toi
И
я
стал
твоей
вещью,
Carmen,
je
t'aime!
Кармен,
я
люблю
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.