Plácido Domingo - Cuesta Abajo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plácido Domingo - Cuesta Abajo




Cuesta Abajo
Вниз по склону
Si arrastré por este mundo
Если я влачил по этому миру
La verguenza de haber sido
Стыд за то, кем был,
El dolor de ya no ser
Боль от того, что я уже не тот,
Bajo el ala del sombrero.
Под тенью шляпы.
Cuántas veces, embozada,
Сколько раз, скрывая,
Una lágrima asomada yo no pude contener
Набежавшую слезу я не мог сдержать.
Si crucé por los caminos
Если я брел по дорогам
Como un paria que el destino
Как изгой, которого судьба
Se empeño en deshacer
Упорно старалась сломить.
Si fui flojo, si fui ciego,
Если я был слаб, если был слеп,
Solo quiero que hoy comprenda
Я хочу лишь, чтобы ты сегодня поняла
El valor que representa el coraje de querer.
Ценность, которую представляет мужество любить.
Era, para mi la vida entera
Ты была для меня всей жизнью,
Como un sol de primavera
Как солнце весны,
Mi esperanza y pasión,
Моей надеждой и страстью,
Sabía que en el mundo no cabía.
Я знал, что в мире не поместится
Toda la humilde alegra de mi pobre corazón
Вся скромная радость моего бедного сердца.
Ahora cuesta abajo en mi rodada
Теперь вниз по склону качусь я,
Las ilusiones pasadas
Прошлые иллюзии
Ya no las puedo arrancar.
Я уже не могу вырвать.
Sueño, con el pasado que añoro,
Мечтаю о прошлом, по которому тоскую,
El tiempo viejo que hoy lloro
О старых временах, о которых сегодня плачу,
Y que nunca volverá
И которые никогда не вернутся.
Por seguir tras de sus huellas
Следуя за твоими следами,
Yo bebí incansablemente.
Я пил неустанно
En la copa de dolor
Из чаши боли.
Pero nadie comprendía
Но никто не понимал,
Que si todo yo le daba
Что если я все тебе отдавал,
En cada vuelta dejaba
То на каждом витке оставлял
Pedazos de corazón.
Кусочки сердца.
Ahora triste en la pendiente,
Теперь, грустный, на склоне,
Solitario y ya vencido,
Одинокий и побежденный,
Yo me quiero confesar,
Я хочу признаться,
Si aquella boca mentía,
Если те уста лгали,
El amor que me ofrecía,
А любовь, которую ты предлагала,
Por aquellos ojos brujos
За те чарующие глаза
Yo habra dado siempre más
Я бы отдал всегда еще больше.
Era, para mi la vida entera
Ты была для меня всей жизнью,
Como un sol de primavera
Как солнце весны,
Mi esperanza y pasión,
Моей надеждой и страстью,
Sabía que en el mundo no cabía
Я знал, что в мире не поместится
Toda la humilde alegra de mi pobre corazón
Вся скромная радость моего бедного сердца.
Ahora cuesta abajo en mi rodada
Теперь вниз по склону качусь я,
Las ilusiones pasadas
Прошлые иллюзии
Ya no las puedo arrancar
Я уже не могу вырвать.
Sueño, con el pasado que añoro,
Мечтаю о прошлом, по которому тоскую,
El tiempo viejo que hoy lloro
О старых временах, о которых сегодня плачу,
Y que nunca volverá
И которые никогда не вернутся.





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera


Attention! Feel free to leave feedback.