Plácido Domingo - Dein ist mein ganzes Herz! (You are my heart's delight) [Das Land des Lächelns / Act 2] - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Plácido Domingo - Dein ist mein ganzes Herz! (You are my heart's delight) [Das Land des Lächelns / Act 2]




Dein ist mein ganzes Herz! (You are my heart's delight) [Das Land des Lächelns / Act 2]
You are my heart's delight [The Land of Smiles / Act 2]
Dein ist mein ganzes Herz!
You are my heart's delight!
Wo du nicht bist, kann ich nicht sein.
Where you are not, I cannot be,
So, wie die Blume welkt,
Just like a flower that wilts
Wenn sie nicht küsst der Sonnenschein!
When it is not kissed by the sunshine!
Dein ist mein schönstes Lied,
You are my most beautiful song,
Weil es allein aus der Liebe erblüht.
Because it blossoms out of love alone.
Sag mir noch einmal, mein einzig Lieb,
Tell me again, my only love,
Oh sag noch einmal mir:
Oh, tell me again:
Ich hab dich lieb!
I love you!
Wohin ich immer gehe,
Wherever I go,
Ich fühle deine Nähe.
I feel your nearness.
Ich möchte deinen Atem trinken
I want to drink your breath
Und betend dir zu Füssen sinken,
And fall at your feet in prayer,
Dir, dir allein! Wie wunderbar
To you, you alone! How wonderful
Ist dein leuchtendes Haar!
Is your radiant hair!
Traumschön und sehnsuchtsbang
Dreamlike and longing
Ist dein strahlender Blick.
Is your radiant glance.
Hör ich der Stimme Klang,
When I hear your voice's sound,
Ist es so wie Musik.
It is so like music.





Writer(s): Franz Lehar, Ludwig Herzer, Fritz Loehner Beda, Fritz Loehner-beda


Attention! Feel free to leave feedback.