Lyrics and Russian translation Plácido Domingo - Farolito / Arroyito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farolito / Arroyito
Фонарик / Ручей
Farolito
que
alumbras
apenas
Фонарик,
что
едва
освещаешь
Mi
calle
desierta
Мою
пустынную
улицу,
Cuantas
noches
me
has
visto
llorando
Сколько
ночей
ты
видел
меня
плачущим,
Llamar
a
su
puerta
Зовущим
у
её
двери.
Sin
llevarle
mas
que
una
cancion
Не
неся
ей
ничего,
кроме
песни,
Un
pedazo
de
mi
corazon
Кусочка
моего
сердца,
Sin
llevarle
mas
nada
que
un
beso
Не
неся
ей
ничего,
кроме
поцелуя
Friolento
y
travieso,
Прохладного
и
шаловливого,
Amargo
y
dulzón
Горького
и
сладкого.
Farolito
que
alumbras
apenas
Фонарик,
что
едва
освещаешь
Mi
calle
desierta
Мою
пустынную
улицу,
Cuantas
noches
me
has
visto
llorando
Сколько
ночей
ты
видел
меня
плачущим,
Llamar
a
su
puerta
Зовущим
у
её
двери.
Sin
llevarle
mas
que
una
cancion
Не
неся
ей
ничего,
кроме
песни,
Un
pedazo
de
mi
corazon
Кусочка
моего
сердца,
Sin
llevarle
mas
nada
que
un
beso
Не
неся
ей
ничего,
кроме
поцелуя
Friolento
y
travieso,
amargo
y
dulzón
...
Прохладного
и
шаловливого,
горького
и
сладкого...
Sin
llevarle
mas
que
una
cancion
Не
неся
ей
ничего,
кроме
песни,
Un
pedazo
de
mi
corazon
Кусочка
моего
сердца,
Sin
llevarle
mas
nada
que
un
beso
Не
неся
ей
ничего,
кроме
поцелуя
Friolento
y
travieso,
amargo
y
dulzon
Прохладного
и
шаловливого,
горького
и
сладкого.
Farolito
que
alumbras
apenas
Фонарик,
что
едва
освещаешь
Mi
calle
desierta
Мою
пустынную
улицу,
Cuantas
noches
me
has
visto
llorando
Сколько
ночей
ты
видел
меня
плачущим,
Llamar
a
su
puerta
Зовущим
у
её
двери.
Sin
llevarle
más
que
una
cancion
Не
неся
ей
ничего,
кроме
песни,
Un
pedazo
de
mi
corazon
Кусочка
моего
сердца,
Sin
llevarle
más
nada
que
un
beso
Не
неся
ей
ничего,
кроме
поцелуя
Friolento
y
travieso,
Прохладного
и
шаловливого,
Amargo
y
dulzon
Горького
и
сладкого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustín Lara, Ned Washington
Album
Por Amor
date of release
25-08-1998
Attention! Feel free to leave feedback.