Lyrics and translation Plácido Domingo - La Fleur Que Tu M'avais Jetee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fleur Que Tu M'avais Jetee
Брошенный тобой цветок
La
fleur
que
tu
m'avais
jetée,
Брошенный
тобой
цветок,
Dans
ma
prison
m'était
restée.
В
моей
тюрьме
остался
со
мной.
Flétrie
et
séche,
cette
fleur
Завядший
и
сухой,
этот
цветок
Gardait
toujours
sa
douce
odeur;
Всё
ещё
хранил
свой
сладкий
аромат;
Et
pendant
des
heures
entiéres,
И
целыми
часами,
Sur
mes
yeux,
fermant
mes
paupiéres,
Закрыв
глаза,
De
cette
odeur
je
m'enivrais
Я
упивался
этим
ароматом
Et
dans
la
nuit
je
te
voyais!
И
в
ночи
видел
тебя!
Je
me
prenais
à
te
maudire,
Я
начинал
тебя
проклинать,
À
te
détester,
à
me
dire
Ненавидеть,
говорить
себе
Pourquoi
faut-il
que
le
destin
l'ait
mise
là
sur
mon
chemin?
Зачем
судьба
поставила
тебя
на
моём
пути?
Puis
je
m'accusais
de
blasphème,
Потом
я
винил
себя
в
богохульстве,
Et
je
ne
sentais
en
moi-même,
И
чувствовал
в
себе,
Je
ne
sentais
qu'un
seul
désir,
Чувствовал
лишь
одно
желание,
Un
seul
désir,
Одно
желание,
Un
seul
espoir
Одну
надежду
Te
revoir,
ô
Carmen,
oui,
te
revoir!
Увидеть
тебя
снова,
о,
Кармен,
да,
увидеть
тебя
снова!
Car
tu
n'avais
eu
qu'à
paraître,
Ведь
тебе
стоило
лишь
появиться,
Qu'a
jeter
un
regard
sur
moi
Лишь
бросить
на
меня
взгляд,
Pour
t'emperer
de
tout
mon
être,
Чтобы
завладеть
всем
моим
существом,
Ô
ma
Carmen!
О,
моя
Кармен!
J'étais
une
chose
à
toi
Я
стал
твоей
вещью,
Carmen,
je
t'aime!
Кармен,
я
люблю
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.