Lyrics and translation Plácido Domingo - La Vie En Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vie En Rose
Жизнь в розовом цвете
Des
yeux
qui
font
baisser
les
miens
Глаза,
что
заставляют
меня
опускать
свой
взгляд
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
Улыбка,
играющая
на
твоих
губах
Voilà
le
portrait
sans
retouche
Вот
твой
портрет
без
ретуши,
De
celle
a
qui
j′appartiens
Той,
кому
я
принадлежу
Quand
je
la
prends
dans
mes
bras
Когда
я
обнимаю
тебя,
Je
lui
parle
tout
bas
Я
говорю
тебе
тихо,
Je
vois
la
vie
en
rose
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете
Je
lui
dit
des
mots
d'amour
Я
говорю
тебе
слова
любви,
Des
mots
de
tous
les
jours
Простые,
повседневные
слова,
Et
ça
me
fait
quelque
chose
И
это
что-то
делает
со
мной
Il
est
entré
dans
mon
coeur
В
мое
сердце
вошла
Une
part
de
bonheur
Доля
счастья,
Dont
je
connais
la
cause
Причину
которого
я
знаю
C′est
elle
pour
moi
Это
ты
для
меня,
Moi
pour
elle
dans
ma
vie
Я
для
тебя
в
моей
жизни,
Je
le
dit,
le
juré
pour
la
vie
Я
говорю
это,
клянусь,
на
всю
жизнь
Et
dès
que
je
l'aperçois
И
как
только
я
вижу
тебя,
Alors
je
sens
en
moi
Я
чувствую,
Mon
coeur
qui
bat
Как
бьется
мое
сердце
Des
nuits
d'amour
à
plus
finir
Бесконечные
ночи
любви,
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
Огромное
счастье,
занявшее
свое
место,
Des
ennuis
des
chagrins
s′effacent
Беды
и
печали
стираются,
Heureux,
heureux
à
en
mourir
Счастлив,
счастлив
до
смерти
Quand
je
la
prends
dans
mes
bras
Когда
я
обнимаю
тебя,
Je
lui
parle
tout
bas
Я
говорю
тебе
тихо,
Je
vois
la
vie
en
rose
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете
Je
lui
dit
des
mots
d′amour
Я
говорю
тебе
слова
любви,
Des
mots
de
tous
les
jours
Простые,
повседневные
слова,
Et
ça
me
fait
quelque
chose
И
это
что-то
делает
со
мной
Il
est
entré
dans
mon
coeur
В
мое
сердце
вошла
Une
part
de
bonheur
Доля
счастья,
Dont
je
connais
la
cause
Причину
которого
я
знаю.
C'est
toi
pour
moi
Это
ты
для
меня,
Moi
pour
toi
dans
la
vie
Я
для
тебя
в
этой
жизни,
Je
le
dit,
le
juré
pour
la
vie
Я
говорю
это,
клянусь,
на
всю
жизнь
Et
dès
que
je
l′aperçois
И
как
только
я
вижу
тебя,
Alors
je
sens
en
moi
Я
чувствую,
Mon
coeur
qui
bat
Как
бьется
мое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mack David, Edith Giovanna Gassion, Louiguy
Attention! Feel free to leave feedback.