Lyrics and translation Plácido Domingo - Love Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
do
I
begin...
С
чего
начать...
To
tell
the
story
of
how
great
a
love
can
be
Рассказать
историю
о
том,
какой
великой
может
быть
любовь,
The
sweet
love
story
that
is
older
than
the
sea
Сладостную
историю
любви,
что
старше
моря,
The
simple
truth
about
the
love
she
brings
to
me
Простую
истину
о
любви,
которую
ты
мне
даришь.
Where
do
I
start...
С
чего
же
мне
начать...
With
her
first
hello
she
gave
a
meaning
to
this
empty
world
of
mine
Своим
первым
"здравствуй"
ты
наполнила
смыслом
мой
пустой
мир.
There
will
never
be
another
love,
another
time
Не
будет
другой
любви,
другого
времени.
She
came
into
my
life
and
made
the
living
fine
Ты
вошла
в
мою
жизнь
и
сделала
ее
прекрасной.
She
fills
my
heart
Ты
наполняешь
мое
сердце
She
fills
my
heart
Ты
наполняешь
мое
сердце
With
very
special
things
Совершенно
особенными
вещами,
With
angel
songs
Ангельскими
песнями,
With
wild
imaginings
Бурными
фантазиями.
She
fills
my
soul
Ты
наполняешь
мою
душу
With
so
much
love
that
anywhere
I
go
Такой
любовью,
что
куда
бы
я
ни
шел,
I
am
never
lonely
Я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким
With
her
along
Рядом
с
тобой.
Who
can
be
lonely?
Кто
может
быть
одиноким?
I
reach
for
her
hand
Я
тянусь
к
твоей
руке,
It
is
always
there
Она
всегда
рядом.
How
long
does
it
last?
Как
долго
это
продлится?
Can
love
be
measured
by
the
hours
in
a
day
Можно
ли
измерить
любовь
часами
в
сутках?
I
have
no
answer
now
У
меня
нет
ответа
сейчас,
But
this
much
I
can
say
Но
вот
что
я
могу
сказать:
I
know
I
will
need
her
till
the
stars
all
burn
away
Я
знаю,
что
ты
будешь
нужна
мне,
пока
не
погаснут
все
звезды.
She
fills
my
heart
Ты
наполняешь
мое
сердце
She
fills
my
heart
Ты
наполняешь
мое
сердце
With
very
special
things
Совершенно
особенными
вещами,
With
angel
songs
Ангельскими
песнями,
With
wild
imaginings
Бурными
фантазиями.
She
fills
my
soul
Ты
наполняешь
мою
душу
With
so
much
love
that
anywhere
I
go
Такой
любовью,
что
куда
бы
я
ни
шел,
I
am
never
lonely
Я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким
With
her
along
Рядом
с
тобой.
Who
can
be
lonely?
Кто
может
быть
одиноким?
I
reach
for
her
hand
Я
тянусь
к
твоей
руке,
It
is
always
there...
Она
всегда
рядом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Sigman, Francis Lai
Attention! Feel free to leave feedback.