Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hop
in
that
coupe,
just
me
and
you,
yeah,
we
rollin'
Steig
ein
in
das
Coupé,
nur
ich
und
du,
ja,
wir
rollen
Yeah,
she
got
my
heart
Ja,
sie
hat
mein
Herz
Hop
in
that
coupe,
just
me
and
you,
yeah,
we
rollin'
Steig
ein
in
das
Coupé,
nur
ich
und
du,
ja,
wir
rollen
Give
her
that
dope,
this
that
cookie,
yeah,
she
rollin'
(Dope)
Gib
ihr
den
Stoff,
das
ist
dieser
Cookie,
ja,
sie
rollt
(Stoff)
Shawty,
she
got
my
heart,
yeah,
she
stole
it
(Yeah,
she
stole
it)
Shawty,
sie
hat
mein
Herz,
ja,
sie
hat
es
gestohlen
(Ja,
sie
hat
es
gestohlen)
Yeah,
put
that
pussy
in
park,
buss
it
open,
yeah
(Yeah)
Ja,
stell
die
Muschi
auf
Parken,
mach
sie
auf,
ja
(Ja)
Shawty,
she
grown,
got
it
on
her
own,
she
really
don't
need
me
(Need
me)
Shawty,
sie
ist
erwachsen,
hat
alles
selbst
erreicht,
sie
braucht
mich
wirklich
nicht
(braucht
mich)
Don't
get
no
better,
when
I
first
met
her
she
was
rockin'
that
CC
(Chanel)
Besser
geht's
nicht,
als
ich
sie
das
erste
Mal
traf,
trug
sie
dieses
CC
(Chanel)
She
a
supermodel,
I
swear
lil'
baby
belong
on
TV
(TV)
Sie
ist
ein
Supermodel,
ich
schwöre,
die
Kleine
gehört
ins
Fernsehen
(TV)
And
now
that
I
got
her,
I
swear
my
lil'
baby,
that
she
ain't
gon'
leave
me
(No)
Und
jetzt,
wo
ich
sie
habe,
ich
schwöre,
meine
Kleine,
dass
sie
mich
nicht
verlassen
wird
(Nein)
Yeah,
yeah,
'cause
she
my
bitch
Ja,
ja,
denn
sie
ist
meine
Schlampe
Told
her
I'm
right
outside,
is
you
ready
to
slide?
Sagte
ihr,
ich
bin
direkt
draußen,
bist
du
bereit
zu
gleiten?
Come
hop
in
my
whip
(Whip)
Komm,
steig
in
meine
Karre
(Karre)
Girl,
you
beeb
on
my
mind
since
the
last
time
I
had
you
at
the
crib
(Crib)
Mädchen,
du
bist
in
meinen
Gedanken,
seit
ich
dich
das
letzte
Mal
in
der
Bude
hatte
(Bude)
Scratches
all
on
your
neck,
all
on
your
back,
I
was
all
in
your
ribs
(Ribs)
Kratzer
an
deinem
Hals,
an
deinem
Rücken,
ich
war
ganz
in
deinen
Rippen
(Rippen)
Yeah,
yeah,
and
just
like
this
(This)
Ja,
ja,
und
genau
so
(So)
I
put
that
ice
on
her
chain,
ice
out
the
wrist,
now
she
match
my
drip
(Ice)
Ich
lege
ihr
Eis
an
die
Kette,
Eis
ans
Handgelenk,
jetzt
passt
sie
zu
meinem
Drip
(Eis)
Your
friends
be
hatin'
on
me,
but
be
plottin'
on
me,
they
be
all
on
my
dick
(Fuck
'em)
Deine
Freundinnen
hassen
mich,
aber
sie
stehen
auf
mich,
sie
stehen
total
auf
meinen
Schwanz
(Scheiß
drauf)
Bringin'
up
instagram
shit,
be
tryna
break
us
up,
but
they
ain't
talkin'
'bout
shit
(Talkin'
'bout
shit)
Sie
bringen
Instagram-Scheiße
hoch,
versuchen
uns
auseinanderzubringen,
aber
sie
reden
nur
Scheiße
(reden
nur
Scheiße)
They
just
wanna
be
in
your
shoes
Sie
wollen
nur
an
deiner
Stelle
sein
And
they
want
them
Jimmy
Choos
(Choos)
Und
sie
wollen
diese
Jimmy
Choos
(Choos)
And
they
want
them
brand
new
Loubs
(Loubs)
Und
sie
wollen
diese
brandneuen
Loubs
(Loubs)
And
they
want
that
brand
new
coupe
(Coupe)
Und
sie
wollen
dieses
brandneue
Coupé
(Coupé)
And
they
want
that
ice
too
(Too)
Und
sie
wollen
auch
dieses
Eis
(Auch)
They
just
wanna
be
my
boo
(Boo)
Sie
wollen
nur
meine
Süße
sein
(Süße)
But
that's
reserved
for
you
(You)
Aber
das
ist
für
dich
reserviert
(Dich)
Hop
in
that
coupe,
just
me
and
you,
yeah,
we
rollin'
Steig
ein
in
das
Coupé,
nur
ich
und
du,
ja,
wir
rollen
Give
her
that
dope,
this
that
cookie,
yeah,
she
rollin'
(Yeah,
that
dope)
Gib
ihr
den
Stoff,
das
ist
dieser
Cookie,
ja,
sie
rollt
(Ja,
dieser
Stoff)
Shawty,
she
got
my
heart,
yeah,
she
stole
it
(Yeah,
she
stole
it)
Shawty,
sie
hat
mein
Herz,
ja,
sie
hat
es
gestohlen
(Ja,
sie
hat
es
gestohlen)
Yeah,
put
that
pussy
in
park,
buss
it
open,
yeah
(Yeah)
Ja,
stell
die
Muschi
auf
Parken,
mach
sie
auf,
ja
(Ja)
Shawty,
she
grown,
got
it
on
her
own,
she
really
don't
need
me
(Nah)
Shawty,
sie
ist
erwachsen,
hat
alles
selbst
erreicht,
sie
braucht
mich
wirklich
nicht
(Nein)
Don't
get
no
better,
when
I
first
met
her
she
was
rockin'
that
CC
(Chanel)
Besser
geht's
nicht,
als
ich
sie
das
erste
Mal
traf,
trug
sie
dieses
CC
(Chanel)
She
a
supermodel,
I
swear
lil'
baby
belong
on
TV
(Yeah)
Sie
ist
ein
Supermodel,
ich
schwöre,
die
Kleine
gehört
ins
Fernsehen
(Ja)
And
now
that
I
got
her,
I
swear
my
lil'
baby,
that
she
ain't
gon'
leave
me
Und
jetzt,
wo
ich
sie
habe,
ich
schwöre,
meine
Kleine,
dass
sie
mich
nicht
verlassen
wird
Uh,
she
ain't
gon'
leave
me
(Nah)
Uh,
sie
wird
mich
nicht
verlassen
(Nein)
Ice
out
our
wrists,
it
be
water
like
Fiji
(Yeah)
Eis
an
unseren
Handgelenken,
es
ist
Wasser
wie
Fiji
(Ja)
House
on
the
hill,
she
be
naked
when
she
greet
me
(Yeah)
Haus
auf
dem
Hügel,
sie
ist
nackt,
wenn
sie
mich
begrüßt
(Ja)
Better
stay
in
yo
lane
nigga,
yes,
that's
lil'
PnB
Bleib
besser
auf
deiner
Spur,
Nigga,
ja,
das
ist
der
kleine
PnB
She
used
to
be
so
mean
to
me
(Yeah)
Sie
war
früher
so
gemein
zu
mir
(Ja)
Playin'
me
like
a
DVD
(DVD)
Hat
mich
abgespielt
wie
eine
DVD
(DVD)
Like
a
lame,
how
she
treated
me
(Treated
me)
Wie
einen
Loser,
wie
sie
mich
behandelt
hat
(behandelt
hat)
But
she
changed
her
whole
swag
(Yeah)
Aber
sie
hat
ihren
ganzen
Swag
geändert
(Ja)
The
more
and
more
she
started
seein'
me
(Huh)
Je
mehr
sie
mich
gesehen
hat
(Huh)
Started
stealin'
my
whole
slang
(Yeah)
Hat
angefangen,
meinen
ganzen
Slang
zu
klauen
(Ja)
When
I
leave,
she
be
needin'
me
(Huh)
Wenn
ich
gehe,
braucht
sie
mich
(Huh)
If
I
ain't
want
you
to
shine
(Shine)
Wenn
ich
nicht
gewollt
hätte,
dass
du
glänzt
(glänzt)
I
wouldn't
even
waste
your
time
(Time)
Hätte
ich
deine
Zeit
nicht
verschwendet
(Zeit)
Baby
girl,
you
so
fine
(Fine)
Baby,
du
bist
so
schön
(schön)
Fucking
you
good
every
night
(Night)
Ficke
dich
jede
Nacht
gut
(Nacht)
Ever
since
you
came
my
way
(Way)
Seit
du
in
mein
Leben
getreten
bist
(Leben)
I
been
having
better
days
(Days)
Habe
ich
bessere
Tage
(Tage)
Girl,
I
don't
want
you
to
change
(Change)
Mädchen,
ich
will
nicht,
dass
du
dich
änderst
(änderst)
Put
that
shit
all
on
my
face
(Face)
Leg
das
alles
auf
mein
Gesicht
(Gesicht)
Hop
in
that
coupe,
just
me
and
you,
yeah,
we
rollin'
(Fuck,
fuck,
fuck,
fuck)
Steig
ein
in
das
Coupé,
nur
ich
und
du,
ja,
wir
rollen
(Fick,
fick,
fick,
fick)
Give
her
that
dope,
this
that
cookie,
yeah,
she
rollin'
(Roll
it,
roll
it,
roll
it
up,
dope)
Gib
ihr
den
Stoff,
das
ist
dieser
Cookie,
ja,
sie
rollt
(Roll
es,
roll
es,
roll
es
auf,
Stoff)
Shawty,
she
got
my
heart,
yeah,
she
stole
it
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
stole
it)
Shawty,
sie
hat
mein
Herz,
ja,
sie
hat
es
gestohlen
(Ja,
ja,
ja,
ja,
gestohlen)
Yeah,
put
that
pussy
in
park,
buss
it
open,
yeah
(Buss
it,
buss
it,
buss
it,
buss
it,
buss
it)
Ja,
stell
die
Muschi
auf
Parken,
mach
sie
auf,
ja
(Mach
sie
auf,
mach
sie
auf,
mach
sie
auf,
mach
sie
auf)
Shawty,
she
grown,
got
it
on
her
own,
she
really
don't
need
me
(Need
me)
Shawty,
sie
ist
erwachsen,
hat
alles
selbst
erreicht,
sie
braucht
mich
wirklich
nicht
(braucht
mich)
Don't
get
no
better,
when
I
first
met
her
she
was
rockin'
that
CC
(CC)
Besser
geht's
nicht,
als
ich
sie
das
erste
Mal
traf,
trug
sie
dieses
CC
(CC)
She
a
supermodel,
I
swear
lil'
baby
belong
on
TV
(TV)
Sie
ist
ein
Supermodel,
ich
schwöre,
die
Kleine
gehört
ins
Fernsehen
(TV)
And
now
that
I
got
her,
I
swear
my
lil'
baby,
that
she
ain't
gon'
leave
me
(Leave
me)
Und
jetzt,
wo
ich
sie
habe,
ich
schwöre,
meine
Kleine,
dass
sie
mich
nicht
verlassen
wird
(verlassen
wird)
She
ain't
gon'
leave
me
Sie
wird
mich
nicht
verlassen
Swear
lil'
baby
belong
on
TV,
rockin'
that
CC
Ich
schwöre,
die
Kleine
gehört
ins
Fernsehen,
trägt
dieses
CC
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rakim Hasheem Allen, Jason Patterson
Attention! Feel free to leave feedback.