Pnny' - iywm' (feat. Freddy Printz) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pnny' - iywm' (feat. Freddy Printz)




iywm' (feat. Freddy Printz)
iywm' (feat. Freddy Printz)
I'm so relaxed
Я так расслаблен,
I wrote this shit at The W
Написал этот трек в отеле "W".
Light up a spliff for my Ws
Закури косячок за мои победы,
See we connect like the W
Видишь, мы с тобой связаны, как эта буква "W".
Only do songs I wanna do
Делаю только те песни, которые хочу,
Pnny my dawg so I gotta do (yeah)
Pnny - моя братан, так что я должен это сделать (да),
Watch my motherfuckin process
Следи за моим грёбаным процессом,
We the motherfuckin hardest
Мы самые охрененные,
(I thought I told you)
(Кажется, я же тебе говорил).
Brand new sweater say "Department"
На новом свитере написано "Department",
We some motherfuckin artists
Мы, мать его, артисты,
(How bout I show you)
(Как насчет того, чтобы я тебе это доказал?)
I'm out here bridging the gap with these literal raps
Я здесь, чтобы сократить дистанцию с помощью этих самых настоящих рэп-текстов,
Ain't no cap in my circle dawg
В моем кругу нет лжи, братан.
Only the family matters with family matters
Только семья имеет значение, когда дело касается семейных дел,
Im in it like Urkle off purple
Я в теме, как Уркел под кайфом,
Smooth as a moonwalk off the moonrock
Плавный, как лунная походка под лунным камнем.
I pull up like a tube sock
Я появляюсь неожиданно, как носок из трубы,
'Cause niggas be too talk
Потому что нигеры слишком много болтают,
Had Shepard the sheep
Раньше пас овец,
Now they Nutso off rooftops
А теперь они, как с ума сошли, носятся по крышам,
Niggas be doing the most
Нигеры выделываются.
I do what I do and I'm ghost
Я делаю то, что делаю, и исчезаю,
You do what I do but it aint how I do it and you know it's not even close
Ты делаешь то, что делаю я, но не так, как я, и ты знаешь, что это даже близко не то,
Them niggas stealin the wave
Эти нигеры крадут фишку,
But we never feeling a way
Но мы никогда не паримся по этому поводу,
Legacy peelin away
Наследие отслаивается,
And you know I been in and still in Rotay... Ay!
И ты знаешь, что я был и остаюсь в "Ротари"... Эй!
I'm with same crew not new!
Я со старой командой, не с новой!
Take a look in the mirror give yourself a review
Взгляни в зеркало и оцени себя,
If you was me wtf would you do?
Если бы ты был на моем месте, что бы ты сделал?
If you was me you couldn't walk in my shoes
Если бы ты был мной, ты бы не смог ходить в моих кроссовках.
Bro whip it up LeCordon Bleu
Братан, приготовь это по высшему разряду,
I don't rock misfit but I don't follow rules
Я не ношу неподходящую одежду, но и правилам не следую,
I ain't fuckin with them ridiculous ridicule
Меня не волнуют эти нелепые насмешки,
Take A L and I spark it up imma fried loser
Получишь отказ, и я забью на тебя - я конченый неудачник.
Bro got white chicks we sendin twins thru the uber
У братана есть белые цыпочки, мы отправляем близняшек через Uber,
I know Jenny safe in New York with a (s)hooter
Я знаю, что Дженни в безопасности в Нью-Йорке со стрелком,
5 black but he speak a lil spanish like boozer
Пять черных, но он немного говорит по-испански, как Бузер,
Never wife a chooser!
Никогда не женись на привереде!
Im still rapping need a pack from Lex Luger
Я все еще читаю рэп, мне нужен бит от Lex Luger,
That brass on Ya ass so illegal
Эта пушка у тебя на жопе - незаконна,
Broski got brass knuckles in da bag like William Regal
У братишки кастеты в сумке, как у Уильяма Ригала,
I get fly like a bird these niggas seagulls
Я летаю, как птица, а эти нигеры - чайки,
I Seen him sip fake drank til he nodded off in a fetal
Я видел, как он пил поддельный напиток, пока не отключился в зародыше.
Send me a addy to meet you
Отправь мне адрес, где тебя найти,
My slime is my kind fr like equal
Мой слайм - это мой вид, реально как равный,
The shit bro got w him gon delete you
То, что у братана с собой, удалит тебя,
I'm the same by myself or with 400 people
Я такой же, один или с 400 людьми.
He get paranoid when they cover the peephole (yeah)
Он параноит, когда они закрывают глазок (да),
You know we ain't trusting new people (never!)
Ты же знаешь, мы не доверяем новым людям (никогда!).





Writer(s): Deion Kifung


Attention! Feel free to leave feedback.