Lyrics and translation Pocahontas - Pocahontas
Aurora
borealis
Северное
сияние
The
icy
sky
at
night
Ледяное
ночное
небо
Our
paddles
break
the
water
Наши
весла
разбивают
воду.
In
a
long
and
hurried
flight
В
долгом
и
торопливом
полете
From
the
white
man
and
the
fields
of
green
От
белого
человека
и
зеленых
полей.
And
the
homeland
we've
never
seen
И
Родина,
которую
мы
никогда
не
видели.
They
killed
us
in
our
tepee
Они
убили
нас
в
нашем
вигваме.
They
cut
our
women
down
Они
вырезали
наших
женщин.
They
might
have
left
some
babies
Они
могли
оставить
детей.
Cryin'
on
the
ground
Плачу
на
земле.
But
the
big
guns
and
the
wagon
wheels
come
Но
приходят
большие
пушки
и
колеса
повозок.
Yes,
and
the
night
falls
on
the
setting
sun
Да,
и
ночь
опускается
на
заходящее
солнце.
They
massacred
the
buffalo
Они
убили
бизонов.
Kitty
corner
from
the
bank
Китти
корнер
из
банка
The
taxis
run
across
my
feet
Такси
бегут
по
моим
ногам.
And
my
eyes
have
turned
to
blanks
И
мои
глаза
превратились
в
пустоту.
In
my
little
room
at
the
top
of
the
stairs
В
моей
маленькой
комнате
наверху
лестницы.
With
an
Indian
rug
and
a
pipe
to
share
С
индейским
ковром
и
трубкой,
чтобы
поделиться.
I
wish
a
was
a
trapper
Хотел
бы
я
быть
барыней
I
would
give
thousand
pelts
Я
бы
отдал
тысячу
шкур.
To
sleep
with
Pocahontas
Переспать
с
Покахонтас
And
to
find
out
how
she
felt
И
узнать,
что
она
чувствует.
In
the
morning
on
the
fields
of
green
Утром
на
зеленых
полях
In
the
homeland
we've
never
seen
На
родине,
которую
мы
никогда
не
видели.
Yes
and
maybe
Marlon
Brando
Да
и
может
быть
Марлон
Брандо
Will
be
there
by
the
fire
Буду
там
у
огня.
We'll
sit
and
talk
of
Hollywood
Мы
сядем
и
поговорим
о
Голливуде.
And
the
good
things
there
for
hire
И
хорошие
вещи
там
сдаются
в
аренду
And
the
Astrodome
and
the
first
tepee
И
Астродом,
и
первый
вигвам.
Marlon
Brando,
Pocahontas
and
me
Марлон
Брандо,
Покахонтас
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Menken Alan Irwin, Schwartz Stephen Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.