Lyrics and translation Kaydy Cain feat. Goa - Te Fuiste Lejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Fuiste Lejos
Ты ушла далеко
Te
tengo
abandonada,
te
dejo
mucho
cariño
Я
тебя
забросил,
оставил
тебе
много
любви,
Solo
estoy
vivo
cuando
estoy
contigo
Я
живу
только
тогда,
когда
я
с
тобой.
Solo
a
ti
te
importa
si
aún
no
he
comido
Только
тебя
волнует,
ел
ли
я
сегодня.
De
todo
lo
que
has
hecho
de
nada
me
olvido
Из
всего,
что
ты
сделала,
я
ничего
не
забыл.
Merezco
que
me
mates,
baby
soy
un
desastre
Я
заслуживаю,
чтобы
ты
меня
убила,
детка,
я
катастрофа.
Tú
y
yo
somos
salvaje,
no
nos
entiende
nadie
Мы
с
тобой
дикие,
нас
никто
не
понимает.
Dijiste
eso
no
vale,
luego
te
desmayaste
Ты
сказала,
что
это
ничего
не
стоит,
а
потом
потеряла
сознание.
Por
favor
no
te
me
mueras
que
si
estas
tú
yo
me
quedo
tambien
Пожалуйста,
не
умирай,
потому
что
если
ты
здесь,
я
тоже
останусь.
Te
hablo
con
el
corazón
y
mirás
pa'
otro
la'o
Я
говорю
с
тобой
от
всего
сердца,
а
ты
смотришь
в
другую
сторону.
Yo
me
calló,
miro
si
esta
el
dinero
bien
controlao'
Я
молчу,
проверяю,
всё
ли
в
порядке
с
деньгами.
Estás
sola
en
casa
y
yo
por
ahí
siempre
descontrolao'
Ты
одна
дома,
а
я
вечно
где-то
шляюсь.
Mi
primo
me
hecha
de
menos,
el
pobre
está
desamparao'
Мой
кузен
скучает
по
мне,
бедняга
совсем
один.
Te
regalo
un
abrigo
caro,
pero
prefieres
si
llamo
Я
дарю
тебе
дорогую
шубу,
но
ты
предпочитаешь,
чтобы
я
позвонил.
Salgo
a
cantar
por
los
que
aún
no
se
han
suicidado
Я
выхожу
петь
для
тех,
кто
еще
не
покончил
с
собой.
Tengo
negro
el
corazón,
estoy
muy
cambiado
У
меня
черное
сердце,
я
очень
изменился.
Dice
que
hemos
follao'
alguna
vez
y
a
mi
se
me
ha
olvidado
Говорят,
мы
когда-то
трахались,
а
я
забыл.
Cuento
el
dinero,
lloro
y
rezo,
pienso
en
to'
lo
que
hemos
pasao'
Считаю
деньги,
плачу
и
молюсь,
думаю
обо
всем,
что
мы
пережили.
Tú
y
yo
juntos
en
esto
y
ahora
tan
separaos'
Мы
были
вместе
в
этом,
а
теперь
так
далеки
друг
от
друга.
Estas
zorras
son
muy
caras,
tú
no
me
pedías
nada
Эти
шлюхи
очень
дорогие,
ты
ничего
у
меня
не
просила.
No
sé
donde
estás
pero
a
alguien
seguro
has
mirao'
Я
не
знаю,
где
ты,
но
ты
наверняка
на
кого-то
посмотрела.
Cuento
el
dinero,
lloro
y
rezo,
pienso
en
to'
lo
que
hemos
pasao'
Считаю
деньги,
плачу
и
молюсь,
думаю
обо
всем,
что
мы
пережили.
Tú
y
yo
juntos
en
esto
y
ahora
tan
separaos'
Мы
были
вместе
в
этом,
а
теперь
так
далеки
друг
от
друга.
Estas
zorras
son
muy
caras,
tú
no
me
pedías
nada
Эти
шлюхи
очень
дорогие,
ты
ничего
у
меня
не
просила.
No
sé
donde
estás
pero
a
alguien
seguro
has
mirao'
Я
не
знаю,
где
ты,
но
ты
наверняка
на
кого-то
посмотрела.
Te
fuiste
lejos,
sé
que
estará'
con
cualquier
otro
pendejo
Ты
ушла
далеко,
я
знаю,
ты
будешь
с
каким-нибудь
другим
придурком.
Pero
toda
esta
mierda
me
la
merezco
Но
всё
это
дерьмо
я
заслужил.
Ahora
cuento
dinero,
pienso
en
ti,
rezo
(ah)
Теперь
я
считаю
деньги,
думаю
о
тебе,
молюсь
(ах).
En
el
barrio
todos
buscamos
amor
В
нашем
районе
все
ищут
любовь.
Alguno
dice
que
no
y
no
es
así,
lo
juro
yo
Кто-то
говорит,
что
нет,
но
это
не
так,
клянусь.
Todo
o
nada
teniendo
buen
corazón
Всё
или
ничего,
имея
доброе
сердце.
Luego
puedes
elegir
y
arrepentir
como
hice
yo
Потом
ты
можешь
выбирать
и
сожалеть,
как
я.
Rodeao'
de
putas,
practicando
pa'
quererte,
en
verdad,
no
me
gusta
Окруженный
шлюхами,
тренируюсь
любить
тебя,
на
самом
деле,
мне
это
не
нравится.
Si
algún
día
vuelvo
a
verte,
prometo
cuidarte,
no
pienso
perderte
Если
я
когда-нибудь
снова
тебя
увижу,
обещаю
заботиться
о
тебе,
я
не
хочу
тебя
потерять.
Y
es
que
no
puedo
sacarte
de
la
puta
mente
Дело
в
том,
что
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
своей
чертовой
головы.
Cuento
el
dinero,
lloro
y
rezo,
pienso
en
to'
lo
que
hemos
pasao'
Считаю
деньги,
плачу
и
молюсь,
думаю
обо
всем,
что
мы
пережили.
Tú
y
yo
juntos
en
esto
y
ahora
tan
separaos'
Мы
были
вместе
в
этом,
а
теперь
так
далеки
друг
от
друга.
Estas
zorras
son
muy
caras,
tú
no
me
pedías
nada
Эти
шлюхи
очень
дорогие,
ты
ничего
у
меня
не
просила.
No
sé
donde
estás
pero
a
alguien
seguro
has
mirao'
Я
не
знаю,
где
ты,
но
ты
наверняка
на
кого-то
посмотрела.
Cuento
el
dinero,
lloro
y
rezo,
pienso
en
to'
lo
que
hemos
pasao'
Считаю
деньги,
плачу
и
молюсь,
думаю
обо
всем,
что
мы
пережили.
Tú
y
yo
juntos
en
esto
y
ahora
tan
separaos'
Мы
были
вместе
в
этом,
а
теперь
так
далеки
друг
от
друга.
Estas
zorras
son
muy
caras,
tú
no
me
pedías
nada
Эти
шлюхи
очень
дорогие,
ты
ничего
у
меня
не
просила.
No
sé
donde
estás
pero
a
alguien
seguro
has
mirao'
Я
не
знаю,
где
ты,
но
ты
наверняка
на
кого-то
посмотрела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.