Kaydy Cain feat. Goa - Te Fuiste Lejos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaydy Cain feat. Goa - Te Fuiste Lejos




Te Fuiste Lejos
Ты ушла далеко
Te tengo abandonada, te dejo mucho cariño
Я тебя забросил, оставил тебе много любви,
Solo estoy vivo cuando estoy contigo
Я живу только тогда, когда я с тобой.
Solo a ti te importa si aún no he comido
Только тебя волнует, ел ли я сегодня.
De todo lo que has hecho de nada me olvido
Из всего, что ты сделала, я ничего не забыл.
Merezco que me mates, baby soy un desastre
Я заслуживаю, чтобы ты меня убила, детка, я катастрофа.
y yo somos salvaje, no nos entiende nadie
Мы с тобой дикие, нас никто не понимает.
Dijiste eso no vale, luego te desmayaste
Ты сказала, что это ничего не стоит, а потом потеряла сознание.
Por favor no te me mueras que si estas yo me quedo tambien
Пожалуйста, не умирай, потому что если ты здесь, я тоже останусь.
Te hablo con el corazón y mirás pa' otro la'o
Я говорю с тобой от всего сердца, а ты смотришь в другую сторону.
Yo me calló, miro si esta el dinero bien controlao'
Я молчу, проверяю, всё ли в порядке с деньгами.
Estás sola en casa y yo por ahí siempre descontrolao'
Ты одна дома, а я вечно где-то шляюсь.
Mi primo me hecha de menos, el pobre está desamparao'
Мой кузен скучает по мне, бедняга совсем один.
Te regalo un abrigo caro, pero prefieres si llamo
Я дарю тебе дорогую шубу, но ты предпочитаешь, чтобы я позвонил.
Salgo a cantar por los que aún no se han suicidado
Я выхожу петь для тех, кто еще не покончил с собой.
Tengo negro el corazón, estoy muy cambiado
У меня черное сердце, я очень изменился.
Dice que hemos follao' alguna vez y a mi se me ha olvidado
Говорят, мы когда-то трахались, а я забыл.
Cuento el dinero, lloro y rezo, pienso en to' lo que hemos pasao'
Считаю деньги, плачу и молюсь, думаю обо всем, что мы пережили.
y yo juntos en esto y ahora tan separaos'
Мы были вместе в этом, а теперь так далеки друг от друга.
Estas zorras son muy caras, no me pedías nada
Эти шлюхи очень дорогие, ты ничего у меня не просила.
No donde estás pero a alguien seguro has mirao'
Я не знаю, где ты, но ты наверняка на кого-то посмотрела.
Cuento el dinero, lloro y rezo, pienso en to' lo que hemos pasao'
Считаю деньги, плачу и молюсь, думаю обо всем, что мы пережили.
y yo juntos en esto y ahora tan separaos'
Мы были вместе в этом, а теперь так далеки друг от друга.
Estas zorras son muy caras, no me pedías nada
Эти шлюхи очень дорогие, ты ничего у меня не просила.
No donde estás pero a alguien seguro has mirao'
Я не знаю, где ты, но ты наверняка на кого-то посмотрела.
Te fuiste lejos, que estará' con cualquier otro pendejo
Ты ушла далеко, я знаю, ты будешь с каким-нибудь другим придурком.
Pero toda esta mierda me la merezco
Но всё это дерьмо я заслужил.
Ahora cuento dinero, pienso en ti, rezo (ah)
Теперь я считаю деньги, думаю о тебе, молюсь (ах).
En el barrio todos buscamos amor
В нашем районе все ищут любовь.
Alguno dice que no y no es así, lo juro yo
Кто-то говорит, что нет, но это не так, клянусь.
Todo o nada teniendo buen corazón
Всё или ничего, имея доброе сердце.
Luego puedes elegir y arrepentir como hice yo
Потом ты можешь выбирать и сожалеть, как я.
Rodeao' de putas, practicando pa' quererte, en verdad, no me gusta
Окруженный шлюхами, тренируюсь любить тебя, на самом деле, мне это не нравится.
Si algún día vuelvo a verte, prometo cuidarte, no pienso perderte
Если я когда-нибудь снова тебя увижу, обещаю заботиться о тебе, я не хочу тебя потерять.
Y es que no puedo sacarte de la puta mente
Дело в том, что я не могу выкинуть тебя из своей чертовой головы.
Cuento el dinero, lloro y rezo, pienso en to' lo que hemos pasao'
Считаю деньги, плачу и молюсь, думаю обо всем, что мы пережили.
y yo juntos en esto y ahora tan separaos'
Мы были вместе в этом, а теперь так далеки друг от друга.
Estas zorras son muy caras, no me pedías nada
Эти шлюхи очень дорогие, ты ничего у меня не просила.
No donde estás pero a alguien seguro has mirao'
Я не знаю, где ты, но ты наверняка на кого-то посмотрела.
Cuento el dinero, lloro y rezo, pienso en to' lo que hemos pasao'
Считаю деньги, плачу и молюсь, думаю обо всем, что мы пережили.
y yo juntos en esto y ahora tan separaos'
Мы были вместе в этом, а теперь так далеки друг от друга.
Estas zorras son muy caras, no me pedías nada
Эти шлюхи очень дорогие, ты ничего у меня не просила.
No donde estás pero a alguien seguro has mirao'
Я не знаю, где ты, но ты наверняка на кого-то посмотрела.






Attention! Feel free to leave feedback.