Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
broken
beam
inside
of
the
big
big
bridge
Da
ist
ein
gebrochener
Träger
in
der
großen,
großen
Brücke
I
guess
that
whole
thing
is
caving
in
Ich
schätze,
das
ganze
Ding
stürzt
ein
Maybe
it
is
time
I
learn
how
to
swim
Vielleicht
ist
es
Zeit,
dass
ich
schwimmen
lerne
I'll
be
a
dolphin
Ich
werde
ein
Delphin
sein
I'll
be
a
dolphin
Ich
werde
ein
Delphin
sein
Sometimes
I
think
I'm
breaking
down
Manchmal
denke
ich,
ich
breche
zusammen
And
other
times
I
think
that
I'm
fine
Und
manchmal
denke
ich,
dass
es
mir
gut
geht
But
something
got
into
my
engine
Aber
etwas
ist
in
meinen
Motor
geraten
It
slowed
me
down
Es
hat
mich
verlangsamt
Now
I
gotta
turn
this
whole
thing
around
Jetzt
muss
ich
das
Ganze
umdrehen
I'm
gonna
be
a
dolphin
Ich
werde
ein
Delphin
sein
Gonna
be
a
dolphin
Werde
ein
Delphin
sein
I'm
gonna
be
a
dolphin
Ich
werde
ein
Delphin
sein
Gonna
be
a
dolphin
Werde
ein
Delphin
sein
There's
not
a
lot
I
believe
anymore
Es
gibt
nicht
mehr
viel,
woran
ich
glaube
I
mistrust
everything
I
am
longing
for
Ich
misstraue
allem,
wonach
ich
mich
sehne
And
there's
not
a
lot
that
I
know
anymore
Und
es
gibt
nicht
mehr
viel,
das
ich
weiß
But
I
know
if
a
good
bridge
is
burning
Aber
ich
weiß,
wenn
eine
gute
Brücke
brennt
You
gotta
be
a
dolphin
Musst
du
ein
Delphin
sein
You
gotta
be
a
dolphin
Musst
du
ein
Delphin
sein
You
gotta
be
a
dolphin
Musst
du
ein
Delphin
sein
You
gotta
be
a
dolphin
Musst
du
ein
Delphin
sein
Sometimes
I
think
you're
crazy
and
sick
Manchmal
denke
ich,
du
bist
verrückt
und
krank
And
other
times
I
think
you're
so
fine
Und
manchmal
denke
ich,
du
bist
so
toll
But
I
know
I'm
in
danger
'cause
Aber
ich
weiß,
ich
bin
in
Gefahr,
weil
You
feel
like
a
stranger
Du
dich
wie
ein
Fremder
anfühlst
And
I
know
that
something's
going
to
give
Und
ich
weiß,
dass
etwas
nachgeben
wird
When
I
dive
into
that
ocean
Wenn
ich
in
diesen
Ozean
tauche
God
I
hope
I
don't
sink
like
a
stone-NO
Gott,
ich
hoffe,
ich
sinke
nicht
wie
ein
Stein-NEIN
Gonna
move
like
a
dolphin
Werde
mich
wie
ein
Delphin
bewegen
May
be
a
lot
I
don't
know
about
you
Vielleicht
gibt
es
viel,
was
ich
nicht
über
dich
weiß
But
I
know
if
I
don't
swim,
I'm
already
drowning
Aber
ich
weiß,
wenn
ich
nicht
schwimme,
ertrinke
ich
bereits
'Cause
a
broken
bridge
Denn
eine
kaputte
Brücke
Is
a
broken
bridge
Ist
eine
kaputte
Brücke
So
I
swim
to
you
now
Also
schwimme
ich
jetzt
zu
dir
Here
I
come
Hier
komme
ich
Here
I
come
Hier
komme
ich
Here
I
come
Hier
komme
ich
I'll
be
a
dolphin
Ich
werde
ein
Delphin
sein
There's
a
broken
beam
inside
of
the
big
big
bridge
Da
ist
ein
gebrochener
Träger
in
der
großen,
großen
Brücke
I
guess
at
this
time
I
have
to
swim
Ich
schätze,
diesmal
muss
ich
schwimmen
I'll
swim
Ich
werde
schwimmen
I'll
swim
Ich
werde
schwimmen
I'll
swim
Ich
werde
schwimmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Poe, Sean Kelley
Album
Hello
date of release
21-09-2004
Attention! Feel free to leave feedback.