Lyrics and translation Poe - Spanish Doll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spanish Doll
Испанская кукла
This
place
feels
so
unfamiliar
Это
место
кажется
таким
незнакомым,
And
yet
I
know
it
well
И
все
же
я
хорошо
его
знаю.
I
think
I
used
to
belong
here
Кажется,
я
когда-то
принадлежала
ему,
But
the
only
way
I
can
tell
Но
единственный
способ
понять
это
-
Is
that
I
miss
you
still
То,
что
я
все
еще
скучаю
по
тебе,
And
I
cannot
find
you
here
И
не
могу
найти
тебя
здесь.
You
left
me
tattered
and
torn
Ты
оставил
меня
изорванной
и
разбитой,
Just
like
that
sweet
Spanish
doll
Словно
ту
милую
испанскую
куклу.
(Sweet
Spanish
sweet
Spanish...
doll)
(Милая
испанская,
милая
испанская...
кукла)
I
went
down
to
the
alley
way
Я
спустилась
в
переулок
(Sierra
la
Bonita)
(Сьерра-ла-Бонита)
And
found
that
you
were
gone
И
обнаружила,
что
ты
ушел.
(Si
nunca
te
fueras
[if
you
never
left])
(Si
nunca
te
fueras
[Если
бы
ты
никогда
не
уходил])
You
left
no
word
no
message
Ты
не
оставил
ни
слова,
ни
сообщения,
I
still
don't
know
exactly
what
went
wrong
Я
до
сих
пор
не
знаю,
что
именно
пошло
не
так.
(Lagrima
[tear])
(Lagrima
[Слеза])
But
now
no
matter
where
I
go
Но
теперь,
куда
бы
я
ни
шла,
I
always
seem
to
return
Я
словно
всегда
возвращаюсь
(Buscame
[look
for
me])
(Buscame
[Ищи
меня])
To
where
you
left
me
tattered
and
torn
Туда,
где
ты
оставил
меня
изорванной
и
разбитой,
(Estoy
rompida
mi
muñeca
[I
am
broken
my
sweet
doll])
(Estoy
rompida
mi
muñeca
[Я
разбита,
моя
кукла])
Just
like
that
sweet
Spanish
doll
Словно
ту
милую
испанскую
куклу.
(Sweet
spanish
sweet
spanish...
doll)
(Милая
испанская,
милая
испанская...
кукла)
A
memory
gilded
in
red
and
gold
Воспоминание,
позолоченное
красным
и
золотом,
(De
oro
[of
gold])
(De
oro
[Из
золота])
Beauty
guarded
and
never
sold
Красота
оберегаемая,
и
никогда
не
проданная.
(Cuidame
[protect
me])
(Cuidame
[Береги
меня])
I
keep
it
with
me
wherever
I
go
Я
храню
его
с
собой,
куда
бы
я
ни
шла,
And
I
love
you
still
И
я
все
еще
люблю
тебя.
(Recuerdame
[remember
me])
(Recuerdame
[Помни
меня])
No
matter
how
a
story
will
unfold
Как
бы
ни
разворачивалась
история,
You
know
I
always
will
Знай,
я
всегда
буду
(Esta
conmigo
[it
is
with
me])
(Esta
conmigo
[Это
со
мной])
Have
part
of
you
here
Хранить
частичку
тебя
здесь,
In
this
souvenir
- Spanish
doll
В
этом
сувенире
- испанской
кукле.
A
stranger
in
this
world
without
you
Чужой
в
этом
мире
без
тебя
-
Is
all
that
I
can
ever
be
Вот
кем
я
могу
быть.
All
I
know
that's
pure
and
clear
Все,
что
я
знаю,
чисто
и
ясно
-
You
left
it
with
me
here
Ты
оставил
это
мне
здесь,
In
this
souvenir
В
этом
сувенире.
Spanish,
Spanish,
Spanish,
Spanish
Испанская,
испанская,
испанская,
испанская
We
hear
of
a
lovely
daughter,
shot
down
in
her
mistaken
flight,
unaware
yet
of
how
her
life
will
be
affected
by
this
experience.
Мы
слышим
о
прекрасной
дочери,
сбитой
в
ее
ошибочном
полете,
еще
не
осознающей,
как
этот
опыт
повлияет
на
ее
жизнь.
How
come
it's
a
house
of
leaves?
Почему
это
дом
из
листьев?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Poe, Adkins
Album
Haunted
date of release
14-09-2004
Attention! Feel free to leave feedback.