Poe - That Day - translation of the lyrics into German

That Day - Poetranslation in German




That Day
Jener Tag
Tommorrow's coming around a
Morgen kommt um eine
Hairpined curve in the road
Haarnadelkurve auf der Straße
She's got a run in her stocking
Sie hat eine Laufmasche im Strumpf
And she's missing the heel of her shoe
Und ihr fehlt der Absatz am Schuh
Got up this morning rolled out of bed
Bin heute Morgen aufgestanden, aus dem Bett gerollt
I spilled a diet coke
Ich habe eine Cola Light verschüttet
Called my mother said,"Hi."
Habe meine Mutter angerufen, sagte: „Hi.“
What I meant to say was," Why's your life a joke?"
Was ich sagen wollte, war: „Warum ist dein Leben ein Witz?“
Then I went down to that ugly bar
Dann ging ich runter in diese hässliche Bar
And I clicked my heels three times just like you said
Und ich schlug meine Hacken dreimal zusammen, genau wie du sagtest
And I climbed that road to your empty house
Und ich stieg jene Straße zu deinem leeren Haus hinauf
The anticipation was a turn on-
Die Erwartung machte mich an-
But you let me down
Aber du hast mich enttäuscht
'Cause I stood on that empty stoop alone
Denn ich stand allein auf jener leeren Veranda
I said,"I'm ready for my close up now Mr. Demille."
Ich sagte: „Ich bin jetzt bereit für meine Nahaufnahme, Mr. DeMille.“
I waited for the light but it never shown
Ich wartete auf das Licht, aber es erschien nie
Well I wonder what you'll do
Nun, ich frage mich, was du tun wirst
With that expensive piece of land
Mit diesem teuren Stück Land
That overlooks a billion years of history
Das eine Milliarde Jahre Geschichte überblickt
I have a sneaking suspicion you will never understand
Ich habe den leisen Verdacht, dass du es nie verstehen wirst
Hey maybe I'll see you down by the Rocky and Bullwinkle
Hey, vielleicht sehe ich dich unten bei Rocky und Bullwinkle
And we can talk to that Charlatan psychic
Und wir können mit dieser Scharlatan-Wahrsagerin reden
And she can paint a prettier picture
Und sie kann ein schöneres Bild malen
Of your future
Von deiner Zukunft
It's that day
Es ist jener Tag
In my life
In meinem Leben
That day
Jener Tag
In my life
In meinem Leben
I dreamt tomorrow had a prettier face
Ich träumte, Morgen hätte ein hübscheres Gesicht
I dreamt tomorrow would have better things to say
Ich träumte, Morgen hätte Besseres zu sagen
Than, "You look like shit. What's your problem bitch?
Als: „Du siehst scheiße aus. Was ist dein Problem, Schlampe?
Your legs feel like sandpaper you can't do anything right"
Deine Beine fühlen sich an wie Sandpapier, du kannst nichts richtig machen“
Cuz that day never should have taken place
Denn jener Tag hätte niemals stattfinden sollen
This day in my life
Dieser Tag in meinem Leben
Still cannot explain
Kann immer noch nicht erklären
Why I listened in the first place
Warum ich überhaupt zugehört habe
To you
Dir
Oh yeah something else
Oh ja, noch etwas
I hope one day you call up your father
Ich hoffe, eines Tages rufst du deinen Vater an
And you have the guts to tell him how he hurt you
Und du hast den Mut, ihm zu sagen, wie er dich verletzt hat
And how he made you hurt another
Und wie er dich dazu brachte, eine andere zu verletzen
'Cause it makes me sad
Denn es macht mich traurig





Writer(s): Patrick Leonard, Natalie Imbruglia


Attention! Feel free to leave feedback.